1 / 27

INSTITUT EUROPEEN DES SCIENCES AVANCEES DE LA SECURITE

INSTITUT EUROPEEN DES SCIENCES AVANCEES DE LA SECURITE European institute of advanced safety sciences ''L'excellence dans les métiers de la sécurité dans la plus stricte indépendance''.

danil
Download Presentation

INSTITUT EUROPEEN DES SCIENCES AVANCEES DE LA SECURITE

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. INSTITUT EUROPEEN DES SCIENCES AVANCEES DE LA SECURITE European institute of advanced safety sciences ''L'excellence dans les métiers de la sécurité dans la plus stricte indépendance''

  2. L’Institut Européen des Sciences Avancées de la Sécurité a été crée en 1997 par un petit groupe de hauts responsables en matière de sûreté et de sécurité du domaine public et privé. • Notre vocation étant Européenne, le siège est à la Maison de l’Europe de Paris

  3. Aujourd’hui, l’Europe est entrée dans la vie quotidienne de chacun. Nous évoluons tous dans un environnement marqué par des échanges entre citoyens européens et par des règles élaborées par les institutions européennes. Nous avons tous besoin d’informations, d’explications et de conseils pratiques en matière européenne. • La Maison de l’Europe de Paris s’est fixé comme mission principale de permettre de vivre l’Europe au quotidien, en offrant des services et en favorisant des contacts et des échanges entre Européens de différents pays. La Maison de l’Europe de Paris veut être un lieu de conférences et de débats sur les grands dossiers européens qu’elle est depuis sa création en 1956.

  4. The European institute of advanced safety sciences was created in 1997 by a small group of people in charge of security and safety of the public and private property. Since our vocation is European, our headquarter is the House of Europe in Paris.

  5. Today Europe has invaded the everyday life of each person. We all evolve in an environment marked by exchanges between European citizens and rules worked out by the European institutions. We all need information, explanations and useful advices about Europe. The House of Europe in Paris tries everyday to offer services and to promote contacts and exchanges between European people from various contries.The House of Europe wants to be the place of the conferences and debates on the large European files.

  6. Notre association a pour objet de rassembler tous les acteurs du secteur privé et de la puissance publique en charge de hautes responsabilités dans le domaine de la sûreté et de la sécurité. La qualité et les très hautes compétences des membres nous permettent de prétendre à l’excellence dans les métiers de la sécurité et cela dans la plus stricte indépendance. Nous réunissons un grand nombre de membres très diversifiés, des responsables de la sécurité de très grandes entreprises, des officiers de la Gendarmerie Nationale, de la Police, des Pompiers de Paris, de hauts fonctionnaires des Ministères et de la fonction publique, mais également des psychologues, médecins victimologues, des juristes, architectes urbanisme, élus et journaliste spécialisés. L’Institut est un lieu d’analyse chargé de dégager des approches, publier des travaux, d’élaborer des solutions en matière de sûreté et de sécurité des états, des personnes et des biens de toutes natures.

  7. Our association aims at gathering all the actors of the private and public sectors who have large responsibilities in the safety and security field. The quality and the very high competences of the members enable us to claim the excellence in the occupations of safety and that in the most strict independence. We get together a great number of very diversified members, people who are in charge of the safety of very large companies, officers of the police force, the fire brigade of Paris, senior officials of the Ministries and the public service but also psychologists, victimologists, jurists,architects and journalists. The institute is a place of analysis where members issue works , find solutions concerning the safety and security of people and goods of any nature.

  8. L’institut est également un observatoire, lieu d’échange, d’analyse, d’expertises, et de concertation sur les techniques et sciences avancées de la sécurité, mais également sur les évolutions, les mentalités, les pratiques et comportement face à l’insécurité. The institute is also an observatory, an exchange, analysis and consultation place on technology and advanced sciences of safety but also on the evolutions, mentalities and behaviours as regards the insecurity.

  9. Notre vocation est Européenne, nous approchons aujourd’hui de cette dimension par nos contacts avec nos voisins Européens et notre ambition de créer des structures partenaires. L’Institut favorise les échanges et contacts entre membres des différents pays concernés en entretenant des relations privilégiées. Our vocation is European. Therefore we are today close to this dimension by our contacts with our Europeanneighbours and we also plan to create partner structures. The institute promotes the exchanges and contacts between members of the various concerned countries and thus has a special relationship.

  10. Nous comptons dans les années à venir représenter, la référence, l’excellence, l’expérience et le savoir-faire pour toutes les questions d’ordre sécuritaire qui pourraient nous être soumises et donner des avis techniques, réglementaires, normatif et harmonisation des concepts et procédures en matière de sûreté et sécurité des personnes et des biens de toute nature. We think in the future we will represent the reference, the excellence and know-how for all the questions about safety. We will be able to give technical advices and to harmonize the concepts and the procedures as regards safety of people and goods of any nature.

  11. Nous disposons à notre siège social de la Maison de l’Europe de locaux d’accueil, de réception et de conférences.

  12. We have at our headquarter of the House of Europe reception and conference rooms.

  13. L’Institut est administré par un bureau constitué d’un Président, d’un secrétaire général, d’un trésorier, de deux délégués chargés de la communication, des affaires Européennes, d’un chargé de missions auprès du Président et d’un Webmaster.

  14. The institute is managed by an office made up of a president, a Secretary-General, a treasurer, two delegates in charge of communication and European Affairs and someone in charge of missions near the president and a Wemaster.

  15. Notre président d’honneur membre fondateur et initiateur de l’Institut Jean-Pierre Zonzon ex Colonel de l’armée Française et ancien responsable protection industrielle du groupe EXXON MOBIL. Our honorary president, founder and initiator of the institute « Jean Pierre Zonzon » who is a former colonel of the French Army and an industrial protection manager of the group called EXXON MOBIL.

  16. Les membres Members

  17. Nous nous réunissons régulièrement à la Maison de l’Europe de Paris avec des intervenants internes à l’Institut ou externe sur les thèmes les plus divers en matière de sûreté et sécurité. We regularly meet at the House of Europe in Paris with internal or external speakers to discuss about various topics concerning safety and security.

  18. Parmi quelques sujets abordés ou visites : Techniques de fabrication et de protection des documents officiels par l'Imprimerie Nationale Visite d'une Centrale Nucléaire ·Visite d'une raffinerie de pétrole ·Exposé d'un officier supérieur sur le fonctionnement de la D.P.S.D. · Intervention d'un ancien officier de la D.G.S.E. sur " Le renseignement par moyens humains " ·Propos d'un officier supérieur du corps des Sapeurs Pompiers de Paris : "La sécurité dans les tunnels de petit gabarit" ·Présentation du Service Technique de Recherches d’Investigations Criminelles de la Gendarmerie·

  19. · Intervention d’un responsable de la sécurité d'un grand groupe " La protection et la détection périmétrique, la volumétrie et le contrôle d'accès " ·Propos sur " la problématique de l'intervention en télésurveillance " ·Démonstration de matériel vidéo conforme à la loi sur la vidéosurveillance ·Intervention d'un spécialiste en " sécurisation de bureaux et locaux divers " ·Présentation de dispositifs de localisation de matériel pirate de captation du son et de l'image ·Présentation du Département de psychologie appliquée du Ministère de l'Intérieur

  20. Le réseau ECHELON, structures logistiques et moyens ·La loi sur la vidéosurveillance ·La protection rapprochée ·Echelon made in France, moyens et implantations ·Présentation du réseau de radiocommunication numérique TETRA ·Propos d'un officier des Douanes ''La drogue au quotidien'' ·La protection d'objets de toutes natures par des techniques non conventionnelles Exposés divers d'experts, d'universitaires, de spécialistes en criminologie, victimologie, science du comportement, surveillance de l'environnement, sécurité informatique, intelligence économique et stratégique.

  21. Compte tenu de la diversité et du nombre important de nos membres, l'Institut prépare et travaille à d'autres initiatives qui seront relayées par la presse spécialisée. En effet, les acteurs en charge de la sécurité et de la sûreté dans les métiers de la sécurité, du domaine public et privé, possèdent aujourd'hui au travers de l'outil que représente l'Institut, leur lieu de concertation, de rencontre, et d'échanges multidisciplinaires.

  22. Let's us introduce some tackled subjects and visits :  . Manufacturing and protection techniques of the official documents by Government Printing Office . Visiting a power station . Visiting an oil refinery . Report of a senior officer on the operation of the D.P.S.D. . Intervention of a former officer from the D.G.S.E on "inquiry by human means" . Remarks of a senior officer from the fire brigade of Paris on the safety in the small tunnels

  23. Presentation of the criminal investigation department of the police force Intervention of a person in charge of the safety of a large group " Protection and perimetric detection, the volumetric and access control. Reports about the problems of the intervention in remote monitoring Demonstration of video material in accordance with the law on the remote monitoring Intervention of a specialist for the security of offices and various premises Presentation of localization devices for the pirating material concerning the broadcasting of sound and image

  24. Presentation of the applied psychology department of the Ministry of the Interior The network "ECHELON", logistic structures and means The law on video surveillance Echelon made in France, means and setting up Presentation of the numerical network of radio communication "TETRA" Remarks of a customs officer about the drug in our daily life The protection of objects of all natures by no conventional techniques Various reports of experts, lecturers and specialists in criminology, victimology, behavioural science, monitoring of the environment, computer security, economic and strategic intelligence. 

  25. Taking into account diversity and significant number of our members, the institute prepares and works on other initiatives which will be revealed by the specialized press. Indeed the actors in charge of safety and security have today thanks to the institute have a place of dialogue, meeting and exchanges.

  26. Nous sommes présents à Milipol qui est membre de l’Institut. We are at present at Milipol, a member of the institute.

More Related