1 / 21

interedition

interedition. Interoperable Supranational Infrastructure for Digital Editions. Research area. Literature & Cultural History Digital scholarly text editing & publishing Heuristic & statistical text analysis. Background. Word processing does not suffice

lahela
Download Presentation

interedition

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. interedition Interoperable Supranational Infrastructurefor Digital Editions

  2. Research area • Literature & Cultural History • Digital scholarly text editing & publishing • Heuristic & statistical text analysis

  3. Background • Word processing does not suffice • Inadequate transformations of traditional textual media into digital environment • Focus on publishing environments rather than on research environments • Technical ineptness of commercial and ´standard´ solutions for scholarly research

  4. Reasons for the Action • Unavailability of digital infrastructure • Lack of philological modeled data exchange protocols and web services • Current technical solutions limit effective collaboration • Lack of possibilities for scholars and developers to converge and coordinate individual efforts • Create synergy between the large number of national and institutional initiatives…

  5. 50° 16' 0" North, 8° 9' 0" East • Location: Darmstadt, Germany • Institution: Technical University Darmstadt • Project: Textgrid • Scale: National • Challenges/Strengths: • Vast corpus handling • Text to Grid technology • Grid based web services

  6. 52° 47' 0" North, -1° 92' 0" East • Location: Birmingham, United Kingdom • Institution: ITSEE • Project: XML Collate • Scale: Institutional • Challenges/Strengths: • Text collation • Web based text fragment identification

  7. 51° 22' 0" North, 4° 42' 0" East • Location: Antwerp, Belgium • Institution: University of Antwerp • Project: Genetic Criticism of Becket • Scale: Institutional • Challenges/Strengths: • Text genetic heuristics and analysis • Digital manuscript representation • Digital transformation of textual data

  8. 45° 48' 0" North, 16° 0' 0" East • Location: Zagreb, Croatia • Institution: University of Zagreb • Project: Digitizing Croatian Latin Writers • Scale: National • Challenges/Strengths: • Database publishing • Digital classical text representation

  9. 52° 07' 0" North, 4° 37' 0" East • Location: The Hague, The Netherlands • Institution: Huygens Institute • Project: Edition Machine • Scale: Regional • Challenges/Strengths: • Usability, visualization & interfaces • Text databases • Development process

  10. 48° 87' 0" North, 2° 33' 0" East • Location: Paris, France • Institution: ITEM • Project: HyperNietzsche • Scale: Supranational • Challenges/Strengths: • Digital text theory • Digital text representation

  11. 51° 05' 0" North, 3° 72' 0" East • Location: Ghent, Belgium • Institution: CTB/KANTL • Project: DALF • Scale: Regional • Challenges/Strengths: • XML Document Formats • Digital Text Applications

  12. 52° 07' 0" North, 4° 37' 0" East • Location: The Hague, The Netherlands • Institution: DANS • Project: Easystore • Scale: National • Challenges/Strengths: • Digital Text Data Archiving • Text Data Versioning • Web service integration

  13. 51° 75' 0" North, -1° 25' 0" East • Location: Oxford, United Kingdom • Institution: AHDS/OTA • Project: Oxford Text Archive • Scale: National • Challenges/Strengths: • Digital Text Archiving

  14. Supranational Infrastructure • Too ambitious for solitary research & development groups • Individual groups are forced to focus on parts of an overall infrastructure • Lack of supranational coordination causes duplication of effort and focus

  15. interediti n

  16. The Interedition Objective • Roadmap for the development of an interoperable supranational infrastructure for digital scholarly editing, publishing and analysis • Provided through the opportunity for involved and interested research and development groups to interact within the Interedition coordinating platform

  17. Secondary Objectives • Set of proof of concept web services • Proposals to acquire funding for production implementation level research and development • Obtain wider European involvement

  18. Benefits • Effective and efficient international collaboration between researchers and developers of the infrastructure • Roadmap for production implementation • Recommendations for formats, services and protocols • Increased European dissemination of knowledge and know how about tools and infrastructure for digital scholarly editing • Creation of opportunities for new scholarly research collaborations

  19. Organization • Management Committee • Project Manager • Working Groups Strategic IT(WG2) Roadmap(WG3) Prototyping(WG1) EU Dimension(WG4)

  20. Dissemination • Target groups, differentiated levels of expertise • Workshops • Key PR occasions • Conference presentations • Active European ´reach out´ program

  21. interediti n End of presentationCOST/ESF Brussels September 19th, 2007

More Related