1 / 5

MEMBACA MANUSKRIP I

Oleh: Hesti Mulyani Email: hestimulyani1361@yahoo.com MEMBACA MANUSKRIP JAWA A. JINISING MANUSKRIP JAWA ( SEJARAH , SÅRÅSILAH, HUKUM , BAB RINGGIT, SASTRÅ RINGGIT, SASTRÅ, PIWULANG, ISLAM, PRIMBON, BÅSÅ, MUSIK, TARI-TARIAN , ADAT-ISTIADAT , LAIN-LAIN )

haruki
Download Presentation

MEMBACA MANUSKRIP I

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Oleh: Hesti Mulyani Email: hestimulyani1361@yahoo.com MEMBACA MANUSKRIP JAWA A. JINISING MANUSKRIP JAWA (SEJARAH, SÅRÅSILAH, HUKUM, BAB RINGGIT, SASTRÅ RINGGIT, SASTRÅ, PIWULANG, ISLAM, PRIMBON, BÅSÅ, MUSIK, TARI-TARIAN, ADAT-ISTIADAT, LAIN-LAIN) B. NÊMTOKAKÊN MANUSKRIP JAWA (KATÊMTOKAKÊN MITURUT JINIS INGKANG KAPILIH) C. MEMBACAMANUSKRIP JAWA (KANTHI METODE HEURISTIK SÅHÅ METODE HERMENEUTIK) D. DESKRIPSIMANUSKRIP JAWA SÅHÅ TEKS-IPUN (NGANDHARAKÊN KAWONTÊNANING MANUSKRIP SÅHÅ TEKS-IPUN KANTHI MÊNÅPÅ WONTÊNIPUN) MEMBACA MANUSKRIP I

  2. ALIH TULIS MÊNIKÅ WONTÊN WARNI KALIH, INGGIH MÊNIKÅ TRANSLITERASI SÅHÅ TRANSKRIPSI TRANSLITERASI INGGIH MÊNIKÅ ALIH TULIS SÊRATANING TEKS MAWI AKSÅRÅ INGKANG BOTÊN SAMI KALIYAN AKSARANING TEKS. (TEKS KASÊRAT MAWI AKSÅRÅ JÅWÅ KADAMÊL ALIH TULISIPUN MAWI AKSÅRÅ LATIN UTAWI AKSÅRÅ ARAB PÉGON, TUWIN KOSOK-WANGSULIPUN) TRANSKRIPSI INGGIH MÊNIKÅ ALIH TULIS SÊRATANING TEKS MAWI AKSÅRÅ INGKANG SAMI KALIYAN AKSARANING TEKS. (TEKS KASÊRAT MAWI AKSÅRÅ JÅWÅ KADAMÊL ALIH TULISIPUN UGI MAWI AKSÅRÅ JÅWÅ, LAN SAPITURUTIPUN) CARA/METODE-NIPUN WONTÊN WARNI KALIH METODE TRANSLITERASI DIPLOMATIK SÅHÅ METODE TRANSLITERASI STANDAR METODE TRANSKRIPSI DIPLOMATIK SÅHÅ METODE TRANSKRIPSI STANDAR ALIH TULIS

  3. PARAFRASE INGGIH MÊNIKÅ NGÉWAHI DHAPUKAN SÊKAR DADOS DHAPUKAN GANCARAN, UTAWI NGÉWAHI TÊMBUNG-TÊMBUNG PUITIS DADOS TÊMBUNG-TÊMBUNG LIMRAH (PADINTÊNAN) INGKANG KAGINAKAKÊN KANGGÉ NYÊRAT TEKS. TEKS INGKANG KADHAPUK MAWI SÊKAR MÊNIKÅ KARACIK KANTHI ADHÊDHASAR KLOMPOKING TÊMBUNG. TEKS INGKANG KADHAPUK MAWI GANCARAN MÊNIKÅ KARACIK KANTHI ADHÊDHASAR UKÅRÅ, INGGIH WONTÊNIPUN URUT-URUTANING JÊJÊR ~ WASÉSÅ ~ LÉSAN ~ KATRANGAN (STRUKTUR UKÅRÅ INGKANG JANGKÊP). DADOS, PARAFRASE MÊNIKÅ NGÉWAHI SÊRATANING TEKS PUISI KANTHI MADOSI STRUKTUR UKÅRÅ NGGINAKAKÊN TÊMBUNG-TÊMBUNG LIMRAH (PADINTÊNAN) PARAFRASE

  4. TERJEMAHAN INGGIH MÊNIKÅ NGÉWAHI BÅSÅ SAKING BÅSÅNING TEKS (BÅSÅ SUMBER-IPUN) DHATÊNG BÅSÅ SASARAN-IPUN (BÅSÅ INGKANG DIPUNPILIH) KAJUMBUHAKÊN KALIYAN ANCASIPUN). TIGANG BAB INGKANG PRÊLU KAGATOSAKÊN, INGGIH MÊNIKÅ: 1. PAHAM SAÈTU NGÉNGINGI BÅSÅ SUMBER INGKANG BADHÉ DIPUN-TERJEMAH-AKÊN 2. PAHAM SAÈTU NGÉNGINGI BÅSÅ SASARAN INGKANG KANGGÉ NERJEMAH-AKÊN 3. PAHAM SAÈTU NGÉNGINGI KAWONTÊNAN PAGÊSANGANING MASARAKAT RIKÅLÅ TEKS DIPUNSÊRAT (KONTEKS SOSIO-BUDAYA) METODE TERJEMAHAN MÊNIKÅWONTÊN TIGÅ, INGGIH MÊNIKÅ: 1. TERJEMAHAN HARFIAH 2. TERJEMAHAN ISI UTAWI MAKNA 3. TERJEMAHAN BEBAS TERJEMAHAN

  5. TÊTANDHINGAN MANUSKRIP JAWA INGGIH MÊNIKÅ NANDHING-NANDHINGAKÊN KATHAHIPUN, KAWONTÊNANING, JINISIPUN, SÊRATANIPUN, AKSARANIPUN, BASANIPUN, SÅHÅ DHUPUKANIPUN TÊTANDHINGAN ING NGINGGIL KATINDAKAKÊN KATHI STUDI KATALOG SÅHÅ PENGAMATAN LANGSUNG MBÊDHAH ISINING MANUSKRIP JAWA INGKANG AWUJUD TEKS: TEKS-IPUNJANGKÊP MÊNÅPÅ BOTÊN, NGANDHARAKÊN BAB MÊNÅPÅ, MÊNÅPÅ KÉMAWON PIGUNANIPUN TUMRAPING PAGÊSANGANING MASARAKAT ING JAMAN SAMÊNIKÅ SADÅYÅ GARAPAN ING NGINGGIL KATINDAKAKÊN ADHÊDHASAR NGÊCAKAKÊN TEORI SÅHÅ METODE INGKANG SAMPUN KAANDHARAKÊN KAGAYUTNÅ KALIYAN TEORI SÅHÅ METODE FILOLOGI TÊTANDHINGAN MANUSKRIP JAWA SÅHÅMBÊDHAH ISINING TEKS-IPUN

More Related