1 / 59

Metaphors we live by

Metaphors we live by. Testi. “Contemporary theory of metaphor” http://www.ac.wwu.edu/~market/semiotic/lkof_met.html “Metaphors we live by” George Lakoff e Mark Johnson “Women, fire and dangerous things” George Lakoff e Mark Johnson “Philosophy in the flesh” George Lakoff

aisha
Download Presentation

Metaphors we live by

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Metaphors we live by

  2. Testi • “Contemporary theory of metaphor”http://www.ac.wwu.edu/~market/semiotic/lkof_met.html • “Metaphors we live by” George Lakoff e Mark Johnson • “Women, fire and dangerous things” George Lakoff e Mark Johnson • “Philosophy in the flesh” George Lakoff • “Where Mathematics Comes From: How the Embodied Mind Brings Mathematicsinto Being ” Lakoff e Nunez

  3. Isomorfismo in algebra

  4. Metafora e poesia • Nuovo uso poetico di una parola o espressione che assumono un nuovo significato diverso da quello che hanno nel linguaggio quotidiano • Ha a che fare con il linguaggio non con il pensiero(modo con cui concettualizziamo il mondo)

  5. Due mondi a parte • Linguaggio quotidiano non contiene metafore • Basato su un meccanismo ad hoc separato: le parole sono usate con un significato non convenzionale per esprimere un concetto simile • Pragmatica e non semantica

  6. Funzionamento metafora • “L’uomo è un lupo” • Il parlante analizza una frase secondo il suo significato letterale • L’analisi fallisce perche’ la frase non ha senso • Provo a reinterpretare parole attribuendo loro un significato simile, figurativo

  7. Ma è solo una teoria… • Mito storiografico • (anche la logica come legge del pensiero…le categorie come condizioni necessarie e sufficienti…)

  8. La realtà • Ottica dello scienziato cognitivo:guardo ai dati obiettivi e sperimentali • Analisi linguaggio quotidiano e non solo poetico • Quali meccanismi di generalizzazione stanno dietro alle metafore?

  9. Assunzioni tradizionali • Linguaggio quotidiano non è metaforico • Tutto si puo’ spiegare senza usare metafore • Dizionari non fanno uso di metafore: le parole possono avere significati diversi e scorrelati (polisemia): “giù” • Metafore non sono vere o false (solo logica) • Metafore sono create dinamicamente

  10. La metafora non è linguistica • La metafora non va analizzata a livello linguistico ma a livello concettuale • Metafora come mapping fra domini concettuali diversi • Concettualizzazione di un dominio mentale (oggetti, relazioni, inferenze, cambiamenti)in termini di un altro dominio

  11. Metafora e linguaggio quotidiano • La metafora pervade il linguaggio quotidiano • Siamo tutti poeti? no • Domini astratti: tempo, causa, scopo… • Enorme insieme di connessioni fra domini regola linguaggio • Uso in linguaggio quotidiano spiega l’uso di nuove metafore in poesia

  12. Teoria tradizionale: da Aristotele in poi • Contemporay Theory of Metaphor: M. Reddy “The conduit metaphor” 1977 • Metafora nella comunicazione • Analisi di dati linguistici

  13. “Il palloncino è volato via” • Significato letterale – nonmetaforico - solo per quel che ha a che fare con la nostra esperienza concreta • “Il tempo è volato via”

  14. Evidenza • Le metafore concettuali sono in maggior parte convenzionali • Evidenza da: • Polisemia parole: significati non sono scorrelati • Schemi di inferenza ragionamento • Metafora in poesia

  15. Un esempio

  16. “La nostra storia è in un vicolo cieco”

  17. “La nostra storia è in un vicolo cieco” • Storia d’amore concettualizzata come un viaggio • Implica che la relazione si è fermata, che non si puo’ continuare cosi’, che bisogna tornare indietro o separarsi • Parliamo ma anche ragioniamo su una storia d’amore

  18. Ma anche…

  19. Ma anche… • “non possiamo tornare indietro”, “guarda dove siamo arrivati”, “siamo ad un bivio”, “dobbiamo prendere strade diverse”, “abbiamo deragliato”, “siamo usciti fuori strada”, “la nostra storia non ci porta da nessuna parte”, “stiamo girando a vuoto”, “siamo in brutte acque”…

  20. Non sono espressioni poetiche… • Ne’ si vuole ottenere un certo effetto retorico

  21. Research questions • Quale è il principio generale che spiega perché le espressioni linguistiche relative al dominio viaggio sono usate in relazione ad una storia d’amore? • Quale principio regola le inferenze in campo amoroso in base a quelle del dominio viaggi?

  22. La risposta… • … non è a livello grammaticale… • … non è a livello lessicale (dizionario)… • …ma è a livello concettuale.

  23. L’amore è un viaggio… • Gli amanti sono i viaggiatori • Lo scopo comune è la destinazione • La relazione è il veicolo in cui stiamo assieme • La relazione procede bene fintanto che ci si avvicina alla meta/destinazione • Amare/viaggiare puo’ essere difficile • Si incontrano ostacoli in amore • Le scelte da fare sono bivi

  24. Metafora è mapping(statico) source domain target domain

  25. TARGET DOMAIN IS A / AS SOURCE DOMAIN • THE LOVE-AS-JOURNEY MAPPING • Amanti as viaggiatori • Storia as veicolo • Obiettivi comuni as destinazione comune • Difficoltà as ostacoli • …

  26. Due VIAGGIATORI sono in un VEICOLO che VIAGGIA VERSO UNA DESTINAZIONE COMUNE. Il VEICOLO incontra OSTACOLI e si ferma. Se i VIAGGIATORI non fanno nulla non raggiungono la loro DESTINAZIONE COMUNE Due AMANTI sono in una RELAZIONE che SODDISFA IL LORO SCOPO COMUNE. La RELAZIONE incontra DIFFICOLTA’ e si ferma. Se gli AMANTI non fanno nulla non raggiungono il loro SCOPO COMUNE Inferenze

  27. Rimuove o aggirare l’OSTACOLO Rimanere nel VEICOLO senza raggiungere la loro DESTINAZIONE COMUNE Abbandonare il VEICOLO Rimuove o aggirare le DIFFICOLTA’ Rimanere nella RELAZIONE senza raggiungere il loro SCOPO COMUNE Abbandonare la RELAZIONE Alternative

  28. Metafore sono profezie che si autoavverano • Il source domain offre le opportunità di azione • “dichiariamo guerra al terrorismo” • Source domain: guerra fra nazioni • Opzioni: invado l’Iraq • http://dpingles.ugr.es/lies/metaphor_and_war_again.htm • http://lists.village.virginia.edu/sixties/HTML_docs/Texts/Scholarly/Lakoff_Gulf_Metaphor_1.html

  29. Parole, parole, parole • Il mapping è fra due domini concettuali non fra le parole AMORE e VIAGGIO • Altrimenti non si spiega perche’ altre espressioni linguistiche dello stesso dominio non hanno altro significato metaforico • Metaphor vs metaphorical expression

  30. Conventional metaphor • Il mapping è convenzionale: tutti noi parlanti italiani concettualiziamo una relazione come un viaggio • Comprensione immediata delle metafore • Anche quelle nuove: “viaggiamo nella corsia di sorpasso dell’autostrada dell’amore” • Nuovi contenuti: velocità, emozione e pericolo

  31. Estensibilita’ • Sistematicità spiega estensibilità • AUTOSTRADA è un PERCORSO VERSO LA DESTINAZIONE COMUNE • Corrispondenze potenzialmente infinite • Convenzionalita’ nel source domain (AUTOSTRADA è un PERCORSO) ma non nel mapping (PROGREDIRE DELLA RELAZIONE AS AUTOSTRADA) • Creo nuove polisemie

  32. Generalizzazioni • Polisemia: generalizzazione su i significati delle parole: vicolo cieco, acque agitate, andare da nessuna parte • Inferenze: schemi di inferenza applicati a domini diversi

  33. Idioms, modi di dire • “tirare le cuoia”, “girare a vuoto” • Non sempre significato arbitrario:girare a vuoto è legato a metafora: energia non produce progresso verso la destinazione perche’ la ruota non fa presa • Produttività:“andare in loop”

  34. Superordinazione e produttività • Nuove espressioni metaforiche perché il source domain è definito in termini di espressioni non di base: VEICOLO, PERCORSO • Espressioni di base sussunte da VEICOLO: AUTO, TRENO (deragliare), TAXI • PERCORSO: AUTOSTRADA, TUNNEL • (v. prototipi di Eleanor Rosh)

  35. Concetti base sono metaforici • Non solo domini emotivi, percettivi (gusto) anche elementi base del nostro sistema concettuale: • Tempo • Causalità • Categoria • Azione • Io

  36. Categorie • Categorie (cane, utensile, colore) sono concettualizzate come CONTENITORI • Proprietà delle categorie non dipendono da regole logiche, ma da topologia (geometria spaziale)

  37. ISOMORFISMO • Mapping metaforico non è solo una funzione, conserva le proprietà inferenzialidel dominio • Per ogni x P(x) implica Q(x) • e P(a) implica Q(a)

  38. Socrate è un uomo Gli uomini sono mortali --------------------- Socrate è mortale OGGETTO X è CONTENUTO IN CONTENITORE Y CONTENITORE Y è CONTENUTO in CONTENITORE Z --------------------- OGGETTO X è CONTENUTO in CONTENITORE Z Deduzione

  39. MORE IS UP LESS IS DOWN “I prezzi salgono” “le quotazioni crollano” LINEAR SCALES ARE PATHS “la sua stupidità va oltre quella di suo fratello” Quantità

  40. Oltre, “ahead” • Polisemia: significato su PATHS e su quantità astratti • Due significati diversi? • Se no, • Quale significato ha la precedenza? • “Ahead” da “head”, testa. • Il significato concreto deve avere la precedenza su quello astratto

  41. INVARIANCE PRINCIPLE • I mapping metaforici mantengono le proprietà inferenziali del source domain soltanto se compatibili con le proprietà del target domain. • ACTIONS ARE TRANSFERS • “gli ho dato una penna”: la penna resta al destinatario • “gli ho dato un calcio”: il calcio no • Perche’ azioni non esistono dopo il loro accadimento

  42. Il tempo come spazio • Non percepiamo il tempo: • Tempi sono oggetti • Passaggio tempo è movimento • Il tempo è monodimensionale come il movimento su una retta • Tempi sono collocati uno davanti o dietro l’altro • Tempo attuale è dato da osservatore (riferimento deittico)

  43. “Nella prossima settimana” (futura) “Nella settimana precedente” (passata) L’osservatore è fisso e il tempo scorre TIME PASSING IS MOTION OF AN OBJECT “Nelle settimane seguenti” (futuro) “Nelle settimane che precedono” (passato) Tempo è fisso e l’osservatore si muove rispetto ad esso TIME PASSING IS MOTION OVER A LANDSCAPE TIME PASSING IS MOTION

  44. Tempo futuro è di fronte all’osservatore (ahead) Tempo passato è dietro L’osservatore si muove rispetto al tempo visto come oggetto TIME PASSING IS MOTION

  45. “Natale sta arrivando” “Verrà il tempo…” “il tempo vola…” “aspetto il momento” “stiamo arrivando a Natale” “è arrivato in tempo” “è rimasto un minuto” DUALITY “Aspettiamo le settimane seguenti”

  46. Mapping simultanei • “Do not go gentle in that good night”, Dylan Thomas • Go: LIFE AS JOURNEY • Gentle: LIFE AS STRUGGLE • Night: LIFETIME IS A DAY

  47. La struttura degli eventi • Stati sono luoghi • Cambiamenti sono movimenti • Cause sono forze • Azioni sono movimenti spontanei • Scopi sono destinazioni • Mezzi sono cammini • Difficoltà sono ostacoli • Eventi esterni sono oggetti che si muovono

  48. Inferenze • Modalità azione è modalità del movimento • Alternative sono strade diverse • Forze che provocano cambiamenti sono forze che spostano • Incapacità di agire è incapacità di muoversi • Progredire è avanzare

  49. Esempi • “sono nel panico” • “la mia vita è in discesa”, “la strada è sgombra” • “I did it my way”, “do it this way” • “la sua carriera è inciampata in un ostacolo” • “camminare sul filo del rasoio” • “ha fatto passi da gigante”, “è una tartaruga” • “ne abbiamo fatta di strada” • “andiamo avanti”, “stiamo scivolando all’indietro” • “ci siamo impantanati”

  50. Ereditarietà • EVENT STRUCTURE IS MOTION • PURPOSEFUL LIFE IS JOURNEY • LOVE IS JOURNEY o CARREER IS JOURNEY

More Related