220 likes | 825 Views
CHOOSING A CODE. Click HERE to continue. Control over languages. Bilingualism Multilingualism Bilingual Multilingual. Types of bilingualism. Horizontal bilingualism: where the language has a social status in the official, cultural, and family contexts.
E N D
CHOOSING A CODE Click HERE to continue
Control over languages • Bilingualism • Multilingualism • Bilingual • Multilingual
Types of bilingualism • Horizontal bilingualism: where the language has a social status in the official, cultural, and family contexts. • Diagonal bilingualism: where there is only one official language. • Vertical bilingualism: where languages and dialects are involved besides the official language
Consequence of bilingualism and multilingualism • The practice of Code Switching • Code: language (neutral, not like dialect, variety, pidgin, creole, lingua franca, etc) • Switching: alternating, mixing, shifting • mixing, using two languages (of limited use: word/phrases) in a turn • switching, using more than one language within a turn • alternating/shifting: using more than one language with different speakers between turns
Code switching • Inter-sentential code switching • Did you know it? Ah, gitusajakokndakngerti. • Intra-sentential code switching • Although he regretted his behaviour, confessed that he did something rude to her, and apologized for what he did to her, she still considered him as kurang ajar. • Code Switching/Code Mixing • Borrowings or loan words • cuisine, restaurant, menu, soup, etc • Transfer • buygreen things • Internal code switching: from one type of regional language to another within one national language • External code switching: from a native language to a foreign language or from a foreign language into a native language • Situational CS (formal-informal, official-personal, serious-humorous, politeness-solidarity), and • Metaphorical CS (change of topic requires to change)
Purpose of switching code • to appeal to the literate • to appeal to the illiterate • to convey a more exact meaning • to ease communication, i. e., utilizing the shortest and the easiest route • to negotiate with greater authority • to capture attention, i. e., stylistic, emphatic, emotional • to reiterate a point • to communicate more effectively • to identify with a particular group • to close the status gap • to establish goodwill and support