350 likes | 387 Views
panduan lengkap dasar belajar abjad bahasa korea hangul dari A sampai Z beserta cara tulis, cara baca, dan terjemahannya #kbk123
E N D
BELAJAR ABJAD KOREA 1 Hangul | KBK123
KENAPA HANGEUL? Apa Huruf yang digunakan Rakyat Korea dahulu? Sebelum dikenal huruf yg namanya Hangeul seperti sekarang, rakyat Korea pada jaman dahulu menulis dengan aksara Cina atau yang disebut dengan 'Hanja'. Karena tutur bahasa antara bangsa Korea dan bangsa China berasal dari keluarga yang berbeda, bahasa Korea tidak bisa secara tepat diungkapkan dalam aksara Cina. Dalam bahasa Cina, kalimat ditandai dengan partikel, sementara dalam bahasa Korea, akhiran digunakan untuk menambah atau memodifikasi makna. Walau tidak nyaman, kaum bangsawan Korea (yangban) tetap mendukung penggunaan hanja secara teguh. Kenapa Sekarang Rakyat Korea menggunakan huruf 'Hangeul'? Dikarenakan pada masa itu penggunaan huruf 'hanja' terasa menyulitkan bagi rakyat Korea maka Raja Sejong (seorang pemimpin , ilmuwan, sekaligus pelopor budaya) pada masa dinasti Joseon berusaha mencari alternatif aksara yang mudah dipelajari dan digunakan oleh rakyat Korea. Maka diciptakanlah huruf 'hangeul' oleh Raja Sejong yang Agung (The Great Sejong) pada tahun 1443. Namun pada waktu itu belum dinamakan 'hangeul', tapi disebut sebagai Hunminjeongeum atau maksudnya "Suara yang tepat untuk diajarkan kepada rakyat". Baru sekarang abjad ini dikenal dengan sebutan 'hangeul' [한글] yang bermakna "alfabet Han" atau "alfabet Agung". Dan sampai sekarang setiap tanggal 9 Oktober di Korea Selatan diperingati sebagai Hari Hangeul. APA ITU ROMANISASI HANGEUL? 2 Romanisasi Hangeul adalah translasi penulisan huruf Korea [Hangeul] ke dalam huruf latin yang biasa kita gunakan sehari-hari yaitu A, B, C, D, E, dst. Hangul | KBK123
Sebagaian orang merasa bahwa untuk mempelajari bahasa Korea cukup dengan mempelajari huruf latinnya saja, padahal bunyi pengucapan huruf hangeul tidak cocok dengan bunyi ejaan huruf latin, karena tidak semua abjad latin bisa mewakili karakter atau bunyi huruf hangeul begitu juga sebaliknya, sebagai contoh dalam abjad hangeul tidak mengenal huruf F, V, W, X, Y, atau Z. Oleh karena itu mempelajari bahasa Korea hanya dengan mengandalkan bacaan huruf latinnya saja akan tidak akurat karena adanya perbedaan persepsi cara baca. Contoh penulisan romanisasi hangeul: 서울 서울ditulis dengan huruf latin: seoul, [삼성 eonni, dan lain-lain. 삼성] = samsung, [현대 현대] = hyundai, [언니 언니] = Namun karena tiap negara mempunyai cara mengeja huruf yang berbeda, maka untuk menerjemahkan penulisan Hangeul ke tulisan latinpun memiliki perbedaan cara baca. Tentu cara mengeja huruf A, B, C, D, dst oleh orang Indonesia akan berbeda bila dieja oleh orang Amerika misalnya. Begitu pula jika tulisan Hangeul ditranslasikan ke dalam tulisan latin maka akan mengalami perbedaan cara baca jika dibaca memakai ejaan bahasa Indonesia atau secara ejaan bahasa Inggris. Beberapa contoh variasi romanisasi hangeul ke huruf latin yang sudah umum kita kenal: 1. 없어 없어bila ditulis ke dalam huruf latin dengan ejaan bhs Inggris maka ditulis eopseo, atau ada juga yang menulis eobseoh. (Sebetulnya bunyi asli kata tersebut bila orang Korea mengucapkannya atau kita tulis berdasarkan ejaan bahasa Indonesia maka ditulis ôpsô.) 2. 삼성 삼성sudah terkenal dengan tulisan latin sebagai 'samsung' . Bila mengikuti aturan revised romanization maka harusnya ditulis 'samseong'. (Sebetulnya bunyi asli orang Korea atau kita tulis berdasarkan ejaan bahasa Indonesia yaitu 'samsông'.) 3 3. 이 Huruf 이 di sini ditulis sebagai 'Lee' untuk ejaan nama. Namun bila ditulis dengan 이민호 민호terkenal dengan nama internasional sebagai 'Lee Min ho'. Hangul | KBK123
ejaan bahasa Indonesia seharusnya ditulis 'I Min ho'. Dan bunyi 이 orang Korea juga adalah 'i'. 4.김우빈 김우빈sudah lazim juga ditulis dengan 'Kim Woo Bin'. Di sini 우 ditulis dengan ejaan bahasa Inggris 'woo', namun bila berdasakan ejaan bahasa Indonesia untuk huruf 우 adalah 'u' sehingga bila ditulis berdasarkan ejaan bahasa Indonesia maka 김우빈 ditulis sebagai 'kim u bin'. Bagi yang sudah paham tentang Hangeul mungkin tidak akan mengalami kesulitan ketika membaca romanisasi Hangeul menggunakan ejaan bahasa Inggris tersebut. Namun bagi orang yang awam atau belum tahu seluk beluk tentang hangeul pasti akan kesulitan mengucapkan kata seperti eopseo atau eobseoh tersebut karena tulisannya berbeda dengan bunyi asli bila orang Korea mengucapkannya. PEMAHAMAN TENTANG VOKAL HANGUL Sama halnya seperti dalam abjad latin, dalam susunan abjad Hangeul juga terdiri dari huruf vokal dan konsonan. Kalau dalam abjad latin kita mengenal 5 huruf vokal yaitu a, e, i, o dan u, dan 21 huruf konsonan, namun dalam huruf hangeul terdapat 10 huruf vokal dasar dan 14 huruf konsonan dasar. Dari ke 24 karakter vokal dan konsonan dasar tersebut dikembangkan lagi dengan ditambahkannya 11 huruf vokal rangkap dan 16 huruf konsonan rangkap. 4 Hangul | KBK123
Abjad vokal Hangeul memiliki 10 karakter dasar dan 11 karakter vokal rangkap. 10 huruf vokal dasar tersebut adalah ㅏ(a),ㅑ(ya),ㅓ(ô/eo),ㅕ(yô/yeo), ㅗ(o), ㅛ(yo), ㅜ(u), ㅠ(yu), ㅡ(eu),ㅣ(i). Dan 11 vokal rangkap adalah ㅐ(ae), ㅒ(yae), ㅔ(e), ㅖ(ye), ㅚ(oe/we), ㅘ(wa), ㅙ(wae), ㅝ(wo), ㅞ(we), ㅟ(wi), ㅢ(eui). 5 Hangul | KBK123
Catatan: (Huruf Vokal) Berdiri sendiri, maksudnya adalah penulisan huruf vokal yang tidak diikuti konsonan SEBELUMNYA. Jadi, JIKA sebelum huruf vokal tidak ada huruf konsonan yang mengawali maka penulisan huruf vokal harus ditambahkan huruf ㅇ (ieung) sebelumnya. 6 Hangul | KBK123
Contoh, jika kita akan menulis suku kata "ka"; karena sebelum huruf "a" ada konsonan "k" maka penulisannya adalah 가 (di sini huruf ㅏ tidak perlu ditambahkan ㅇ sebelumnya karena sudah ada konsonan ㄱ yang mengikutinya). Namun bila kita akan menulis suku kata "ak" ; karena huruf "a" berada paling depan dan tidak ada konsonan yang mengikutinya maka penulisannya adalah 악(di sini sebelum ㅏ harus ditambahkan ㅇ agar bisa dibaca "a", yaitu menjadi 아 [a] , kemudian ditambah dengan ㄱ [k/g] menjadi 악 [ak]). Urutan cara menulis huruf hangeul yaitu dimulai dari atas ke bawah atau dari kiri ke kanan. Contoh: 7 Hangul | KBK123
Vokal Rangkap Merupakan gabungan beberapa huruf vokal dasar yang menghasilkan karakter dan bunyi vokal baru. Vokal rangkap memiliki 11 huruf yaitu ㅐ, ㅒ, ㅔ, ㅖ, ㅚ, ㅘ, 8 ㅙ, ㅝ, ㅞ, ㅟ, ㅢ. Hangul | KBK123
Misal: ㅙini sebenarnya hasil gabungan dari huruf ㅗ(o) + ㅐ(ae) menjadi ㅙ (oae); kalau diucapkan dengan cepat maka sama dengan suara 'wae', sehingga vokal rangkap ㅙ ini ditulis dengan huruf latin 'wae'. ㅚini hasil gabungan dari huruf ㅗ(o) + ㅣ(i) menjadi ㅚ(oi); namun orang korea mengucapkannya 'oe', dan kalau diucapkan dengan cepat maka sama saja dengan bunyi 'we', sehingga vokal rangkap ㅚ ini ditulis dengan huruf latin bisa 'oe' atau 'we'. PEMAHAMAN TENTANG KONSONAN HANGEUL Yang perlu diingat: jangan perlakukan abjad hangeul seperti abjad latin, begitu juga sebaliknya, karena tidak semua huruf latin bisa ditulis persis ke dalam hangeul dan juga tidak semua huruf hangeul bisa diwakili oleh huruf latin. Misalnya dalam abjad hangeul kita tidak akan menemui huruf seperti V, F, Z, Q, atau X. Namun bila diperlukan seperti untuk penulisan kata asing, huruf tersebut bisa diwakili dengan huruf hangeul yang mirip bunyinya seperti huruf tersebut. Konsonan Hangeul memiliki 14 konsonan dasar dan 16 konsonan rangkap. Konsonan rangkap ini dibagi lagi ke dalam 2 bagian yaitu konsonan rangkap sama dan konsonan rangkap beda. Konsonan dasar tersebut adalah ㄱ, ㄴ, ㄷ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅅ, ㅇ, ㅈ, ㅊ, ㅋ, ㅌ, ㅍ, ㅎ. 9 Ada 5 konsonan rangkap sama : ㄲ, ㄸ, ㅉ, ㅃ , ㅆ. Ada 11 konsonan rangkap beda: ㄳ, ㄵ, ㄶ, ㄽ, ㄾ, ㅀ, ㅄ, ㄺ, ㄻ, ㄼ, ㄿ Hangul | KBK123
10 Hangul | KBK123
11 Hangul | KBK123
Urutan cara menulis karakter konsonan hangeul. 12 Hangul | KBK123
Konsonan Rangkap Terdiri dari: 1. Rangkap sama [5 huruf] : ㄲ, ㄸ, ㅉ, ㅃ , ㅆ. 2. Rangkap beda [11 huruf] : ㄳ, ㄵ, ㄶ, ㄽ, ㄾ, ㅀ, ㅄ, ㄺ, ㄻ, ㄼ, ㄿ Konsonan Rangkap Sama Konsonan rangkap sama merupakan huruf rangkap gabungan dari konsonan tunggal ㄱ, ㄷ, ㅈ, ㅂ, dan ㅅ. 13 Hangul | KBK123
Konsonan Rangkap Beda Khusus untuk konsonan rangkap beda ini hanya bisa ditulis pada akhir suku kata, tidak seperti konsonan rangkap sama yang bisa ditulis di awal atau akhir suku kata. Cara membaca huruf konsonan rangkap beda: 1. Dibaca huruf Pertama saja : ㄳ, ㄶ, ㄵ, ㄼ, ㄾ, ㅄ, ㅀ, ㄽ Contoh : 몫 (mok) bukan moks, 여덟 (yô-dôl) bukan yô-dôlb, 값 (kap) bukan kaps 2. Dibaca huruf Kedua saja : ㄺ, ㄻ, ㄿ Contoh : 닭 (tak) bukan talg, 삶 (sam) bukan salm, 읊다 (eup-tha)bukan eulp-tha 14 RAHASIA MEMBACA HANGEUL Hangul | KBK123
Salah satu keunikan bahasa Korea yaitu cara pembacaan huruf konsonan yang bisa berubah-ubah tergantung dari letak di mana konsonan itu berada dalam posisi suku kata. Pembacaan huruf konsonan yang berada di awal, tengah, atau akhir suku kata akan berbeda bunyi tergantung aturan masing-masing konsonan tersebut. Contoh, huruf kiyôk [ㄱ] terkadang dibaca 'K' ataupun 'G' tergantung letak posisinya dalam suku kata. Misalnya dalam kata 가격 [kagyôk] terdapat 3 buah huruf kiyôk [ㄱ] yang masing- masing berada pada posisi awal, tengah, dan pada akhir suku kata. Dalam hal ini ㄱ dibaca 'K' pada posisi awal, kemudian dibaca 'G' pada posisi tengah (diapit bunyi vokal), dan dibaca 'K' pada posisi akhir. Untuk aturan pembacaan masing-masing huruf konsonan berdasarkan posisi 15 dalam suku kata perhatikan tabel berikut ini. Hangul | KBK123
16 Hangul | KBK123
Catatan: - Khusus untuk huruf ㅇ(ieung) hanya akan berbunyi "ng" bila berada di akhir suku kata, dan tidak berbunyi bila berada pada awal atau tengah suku kata. - Untuk ㅎ, dibaca lemah atau diabaikan ketika berada di tengah, dibaca 'H' di awal dan dibaca "T" ketika berada di akhir suku kata. Dalam huruf konsonan ini bunyi pengucapan huruf yang berada di akhir suku kata dikenal dengan istilah batchim (konsonan akhir). Perlu diingat: - Penulisan Hangeul dalam bahasa Korea disusun berdasarkan pemenggalan suku kata. - Suku kata dibentuk dari gabungan huruf vokal dan konsonan Lihat contoh: Tulisan 안녕하세요di atas terdiri dari 5 (lima) suku kata yaitu 안 [an], 녕 [nyông], 하 [ha], 세 [se], dan 요 [yo]. 1. 안 [an] : dibentuk dari 3 huruf yaitu ㅇ [~], ㅏ [a] dan ㄴ [n] 2. 녕 [n'yông] : dibentuk dari 3 huruf yaitu ㄴ[n], ㅕ[yô] dan ㅇ[ ng] 17 3. 하 [ha] : dibentuk dari 2 huruf yaitu ㅎ[ h] dan ㅏ [a] Hangul | KBK123
4. 세 [se] : dibentuk dari 2 huruf yaitu ㅅ [s] dan ㅔ [e] 5. 요 [yo] : dibentuk dari 2 huruf yaitu ㅇ [~] dan ㅛ [yo] Catatan : untuk penulisan huruf vokal di awal harus ditambahkan ㅇ(ieung) sebagai pelengkap. Lihat seperti contoh di atas, ㅏ menjadi 아 [a] dan ㅛ menjadi 요 [yo] Setelah ditambah ㅇ (ieung). Konsonan Rangkap Sama Merupakan huruf rangkap bentukan dari konsonan tunggal ㄱ, ㄷ,ㅈ, ㅂ, dan ㅅ. Cara pengucapan konsonan rangkap sama ㄲ, ㄸ, ㅉ, ㅃ , ㅆ suaranya diucapkan lebih kuat dan lebih tajam dari bunyi konsonan tunggal. 18 Konsonan Rangkap Beda Hangul | KBK123
Hanya ditulis pada akhir suku kata (batchim), tidak seperti konsonan rangkap sama yang bisa ditulis di awal atau akhir suku kata. Ada 2 cara membaca konsonan rangkap beda ini: 1. Dibaca huruf pertama saja : ㄳ, ㄶ, ㄵ, ㄼ, ㄾ, ㅄ, ㅀ, ㄽ Contoh : 몫 (mok), 여덟 (yô-dôl), 값 (kap) 2. Dibaca huruf kedua saja : ㄺ, ㄻ, ㄿ Contoh : 닭 (tak), 삶 (sam), 읊다 (eup-tha) 19 Membaca Konsonan Hangul | KBK123
Bila kita melihat huruf konsonan dasar, maka ada beberapa huruf yang mempunyai 2 bunyi atau mewakili dua bunyi huruf latin yaitu seperti ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, ㄹ ,ㅎ. Untuk ㄴ [n] dan ㅁ [m] tidak berubah bunyi. 20 Hangul | KBK123
21 Hangul | KBK123
22 Hangul | KBK123
23 Hangul | KBK123
24 Hangul | KBK123
RAHASIA MENULIS HANGEUL Nah, sekarang bagaimana cara menulis huruf konsonan atau vokal sehingga menjadi satu suku kata? Perlu diperhatikan: - Posisi penyusunan suku kata hangeul bisa ditulis sejajar/mendatar atau menurun. Untuk penulisan satu suku kata yang sejajar/mendatar maksimal 2 karakter, untuk karakter yang ke-3 ditulis di bawahnya. Lihat contoh penulisan mendatar: 25 Hangul | KBK123
Yang mempengaruhi suku kata ditulis mendatar atau menurun yaitu tergantung dari huruf vokal yang mengikutinya, apakah termasuk jenis vokal duduk (horizontal) atau vokal berdiri (vertikal). Vokal berdiri (vertikal) : ㅏ, ㅑ, ㅓ, ㅕ, ㅣ (disusun mendatar) Vokal duduk (horizontal) : ㅗ, ㅛ, ㅜ, ㅠ, ㅡ (disusun menurun) 26 Hangul | KBK123
27 Hangul | KBK123
Komposisi gabungan antara konsonan dan vokal yang membentuk satu suku kata bila digambarkan ke dalam bentuk blok maka digambarkan seperti ilustrasi berikut: 28 Hangul | KBK123
Lihat contoh penulisan berikut: 29 Hangul | KBK123
30 Hangul | KBK123
Contoh lain Lihat contoh penulisan suku kata berikut yang hampir mirip bila diucapkan namun berbeda dalam penulisan hangeulnya. Penulisan kata asing Untuk penulisan kata asing di luar bahasa Korea, ada beberapa huruf konsonan yang dikhususkan untuk penulisan kata dari bahasa asing. Huruf konsonan yang biasanya digunakan untuk penulisan bahasa asing yaitu ㅋ [kh], ㅌ [th], ㅊ [ch], ㅍ [ph]. 31 Contoh penulisan kata-kata bahasa asing dalam tulisan hangeul. Hangul | KBK123
Bersambung… ? 32 KLIK Hangul | KBK123