1 / 37

Сертификация продукции животного происхождения при экспорте в страны ЕС

Сертификация продукции животного происхождения при экспорте в страны ЕС. Отдел анализа принципов эквивалентности при экспорте животных и продукции животного происхождения ФГБУ «ВГНКИ». Москва – 15.04.2014. Введение.

bona
Download Presentation

Сертификация продукции животного происхождения при экспорте в страны ЕС

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Сертификация продукции животного происхождения при экспорте в страны ЕС Отдел анализа принципов эквивалентности при экспорте животных и продукции животного происхождения ФГБУ «ВГНКИ» Москва – 15.04.2014

  2. Введение Сертификация – это процедура, посредством которой официальные органы сертификации дают письменное или иное эквивалентное заверение в том, что пищевые продукты или система контроля качества пищевых продуктов соответствуют установленным требованиям. В зависимости от конкретных обстоятельств, сертификация пищевых продуктов может быть основана на различных контрольных мероприятиях, в число которых могут входить непрерывный оперативный контроль, проведение аудита системы обеспечения качества и инспекция конечной продукции. Кодекс Алиментариус

  3. Введение Международный ветеринарный сертификат - сертификат, составленный согласно положениям Главы 5.2.,с описанием соответствия экспортируемого товара требованиям по здоровью животных и здоровью человека. Кодекс МЭБ

  4. Г Л А В А 5 . 2 .П Р О Ц Е Д У Р ЫС Е Р Т И Ф И К А Ц И И Ветеринарные врачи-сертификаторыдолжны: 1. иметь разрешение Ветеринарных органов (властей) экспортирующей страны на выписку международных ветеринарных сертификатов; 2. подписывая сертификат, удостоверять только то, в чем они убедились сами, и только те сведения, что были засвидетельствованы отдельно другим компетентным лицом или органом;

  5. Г Л А В А 5 . 2 .П Р О Ц Е Д У Р ЫС Е Р Т И Ф И К А Ц И И 3. перед подписанием убедиться, что сертификат надлежащим образом и полностью заполнен; в том случае, когда сертификат выписывается на основании других документов, ветеринарный врач-сертификатор обязан убедиться в верности их содержания до подписания; 4. не иметь личной заинтересованности от торговой сделки с животными или животноводческой продукцией, на которые выдается сертификат, и быть независимым от торговых партнеров.

  6. Подготовка международных ветеринарных сертификатов (Статья 5.2.3. Кодекса МЭБ) 1. Сертификаты должны быть изготовлены таким образом, чтобы свести до минимума возможность фальсификации, в частности, они должны быть номерными и обладать другими средствами защиты. Помимо подписи ветврача-сертификатора, сертификаты в бумажной форме должны иметь официальную печать Ветеринарных органов (властей), которые их выдают. Те страницы сертификата, которые занимают несколько листов, должны иметь идентичный номер сертификата, на них также указывают номер листа в общем числе страниц. Процедуры электронной сертификации должны иметь аналогичный уровень защиты.

  7. Подготовка международных ветеринарных сертификатов (Статья 5.2.3. Кодекса МЭБ) 2. Сертификаты должны быть написаны просто, ясно и понятно, не теряя в тоже время значения юридического документа. 3. Если то требуется, сертификаты должны быть написаны на языке импортирующей страны. В таком случае они также должны быть написаны на языке, понятном ветеринарному врачу-сертификатору. 4. Сертификаты должны содержать принятую идентификацию животных и животноводческой продукции, кроме случаев, когда это не практикуется (например, при экспорте суточных птенцов).

  8. Подготовка международных ветеринарных сертификатов (Статья 5.2.3. Кодекса МЭБ) 5. В сертификатах не должно требоваться от ветеринарного врача подтверждения фактов, которые не могут быть ему известны и в которых он не может быть уверен. 6. Сертификаты должны быть снабжены, при необходимости, инструкцией для пописанта с описанием его задач и списком обязательных исследований перед подписанием сертификата. • 7. Исправления в текст вносят только путем зачеркивания, после чего рядом с исправленным местом ставится подпись и личная печать ветеринарного врача-сертификатора.

  9. Подготовка международных ветеринарных сертификатов (Статья 5.2.3. Кодекса МЭБ) 8. Подпись и печать (если она не сухая) ставят чернилами другого цвета, нежели цвет бланка. 9. Ветеринарные органы (власти) имеют право выписать новый сертификат взамен утерянного или поврежденного. Новый сертификат получают в учреждении, отвечающем за выдачу сертификатов, он должен иметь пометку о том, что заменяет собой оригинал. В новом сертификате указывают номер и дату выдачи оригинала, вместо которого он выписан, а оригинал аннулируют, по возможности, возвращая в орган, который его выдал. 10. Принимаются только оригиналы сертификатов.

  10. Директива Совета ЕС 96/93/ECпо сертификации животных и продуктов животного происхождения • устанавливает правила, соблюдение которых является обязательным при выдаче сертификатов, необходимых в соответствии с ветеринарным законодательством.

  11. Директива Совета ЕС 2002/99/ЕС • устанавливает ветеринарно-санитарные правила, регулирующие производство, переработку, распределение и внедрение продуктов животного происхождения для потребления человеком

  12. Директива Совета ЕС 2002/99/ЕС • Перечень Болезней, имеющих отношение к торговле продуктами животного происхождения (ПРИЛОЖЕНИЕ I) • Специальная идентификационная метка для мяса (ПРИЛОЖЕНИЕ II) • Устанавливает виды обработок для устранения определенных ветеринарно-санитарных рисков, связанных с мясом и молоком (ПРИЛОЖЕНИЕ III)

  13. Директива Совета ЕС 2002/99/ЕСПРИЛОЖЕНИЕ I

  14. Директива Совета ЕС 2002/99/ЕСПРИЛОЖЕНИЕ IV • Основные принципы сертификации 1. Представитель компетентного органа, выдающий сертификат для сопровождения экспортной партии продуктов животного происхождения, должен подписать сертификат и убедиться, что на нем имеется официальный штамп. Это требование распространяется на каждый лист сертификата, если он состоит из нескольких листов.

  15. Директива Совета ЕС 2002/99/ЕС 2. Сертификаты должны составляться на официальном языке или языках государства-члена назначения и государства-члена, в котором проводится пограничная инспекция, или к ним должен прилагаться заверенный перевод на этот язык или языки. Однако государство-член может дать согласие на использование официального языка Сообщества, а не языка данного государства. 3. Оригинал сертификата должен сопровождать партию при въезде на территорию Сообщества.

  16. Директива Совета ЕС 2002/99/ЕС 4. Сертификаты должны состоять из: (а) одной страницы; или (b) двух или более страниц, которые являются частью одного неделимого листа бумаги; или (с) последовательности страниц, пронумерованных таким образом, чтобы указать, что данная страница является одной из конечной последовательности (например, ‘страница 2 из 4 страниц’ = 2/4).

  17. Директива Совета ЕС 2002/99/ЕС 5. На сертификате должен быть указан уникальный идентификационный номер. Если сертификат состоит из последовательности страниц, на каждой странице должен быть указан этот номер. 6. Сертификат должен быть выдан, прежде чем партия, к которой он относится, покинет зону контроля компетентного органа страны-отправителя. ٭Требования к сертификатам, сопровождающим импорт, также изложены в Приложении VІ Регламента № 854/2004

  18. Структура Сертификата • Часть I информация об отправляемом грузе • Часть II - (СЕРТИФИКАЦИЯ) • аттестация здравоохранения(Санитарно-гигиеническая аттестация) • аттестация по здоровью животных (Ветеринарно-санитарная аттестация) • аттестация по благополучию животных

  19. Информация о грузе

  20. Аттестация здравоохранения Я, нижеподписавшийся подтверждаю, что мне известно содержание соответствующих пунктовРегламентов (EC) 178/2002; (EC) 852/2004; (EC) 853/2004; (EC) 854/2002 инастоящим удостоверяю, что мясо птицы, описанное выше, было произведено в соответствии со всеми требованиями, а именно то, что оно: • Пришло из (от) предприятия(ий), внедривших программу на основе принциповHACCP в соответствии сРегламентом (EC) 852/2004; • Было произведено в соответствии с условиями, изложенными в Разделах II и V Приложения III к Регламентом (EC) No 853/2004; • Признано пригодным для потребления человеком согласно послеубойной инспекций,выполненных в соответствии с Разделом IV, Главой V Приложения I кРегламенту (EC) No 854/2004 • Было маркировано идентифицирующим знакомв соответствии сРазделом I Приложения II к Регламента (EC) No 853/2004 • Удовлетворяет соответствующим критериям, изложенным вРегламентом (EC) No 2073/2005 по микробиологическим критериямдля продуктов питания; • гарантии в отношении живых животных и продукции из них, предусмотренные планами по остаточным вредным веществам, предоставленным в соответствии с Директивой 96/23/EC, и в частностисо Статьей 29, выполнены.

  21. Аттестация по здоровью животных ……мясо птицы, описанное в данном сертификате: • пришло из-------- которое на дату выпуска сертификата было свободно от: • Высоко патогенного птичьего гриппакак это определено в законодательстве Европейского Союза, • Болезни Ньюкаслакак это определено в законодательстве Европейского Союза; • Вакцинировано (или нет) против птичьего гриппа, было получено из птицы, которая содержалась в……..…с момента вылупления или было импортировано в виде однодневных цыплят; • Было получено из птицы, пришедшей из предприятий: на которые не были наложены ограничения по здоровью животных в связи с любыми болезнями, к которым восприимчива птица, • в радиусе10 кмиз которых, в том числе, в соответствующих случаях, на территории соседней страны не было вспышек высоко патогенного птичьего гриппа или болезни Ньюкасла в течение по крайней мере последних 30 дней • Было получено из птицы, которая:……была забита ….(дата);

  22. Аттестация по благополучию животных Я, нижеподписавшийся официальный ветеринарный врач, настоящим подтверждаю, что я прочитал и понялДирективуСовета№ 1099/2009и что мясо, описанное в данном сертификате получено из птицы, которая была обработана в соответствии с соответствующими пунктами Директивы№ 1099/2009на бойне до и во время убоя. • Регламент Комиссии (EC) № 1099/2009от 24 сентября 2009 года "О защите животных во время убоя« (вступил в силу с 1.01.2013)

  23. РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 206/2010 • устанавливает списки третьих стран, территорий или их частей, имеющих разрешение на ввоз в Европейский Союз определенных животных и свежего мяса, и требования к ветеринарной сертификации

  24. РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 206/2010 • Данный Регламент формулирует требования к ветеринарной сертификации при ввозе в Союз грузов, содержащих следующих животных или свежее мясо: (a) копытные животные; (b) животные, перечисленные в Части 2 Приложения IV (пчелы и шмели); (c) свежее мясо, за исключением мясных полуфабрикатов, от копытных животных и лошадиных, предназначенное для потребления человеком.

  25. РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 206/2010, ПРИЛОЖЕНИЕ II, СВЕЖЕЕ МЯСО, ЧАСТЬ 1,Список третьих стран, территорий и их частей

  26. РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 206/2010

  27. РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 206/2010

  28. Регламент Комиссии (EC) № 798/2008 • Излагающий список третьих стран, территорий, зон, компартментов, из которых можно импортировать домашнюю птицу и продукты из мяса домашней птицы в Сообщество, осуществляя их транзит через территорию Сообщества, а также требования к ветеринарным сертификатам

  29. Регламент Комиссии (EC) № 119/2009 • учреждающий список третьих стран или их частей для осуществления импорта в Сообщество или транзита по территории Сообщества мяса диких зайцевых, определенных диких наземных млекопитающих и кроликов, разводимых на ферме, а также требования для их ветеринарной сертификации

  30. Регламент Комиссии (EC) № 605/2010 • устанавливающий условия охраны здоровья животных и людей и ветеринарной сертификации для ввоза в Европейский Союз сырого молока и молочных продуктов, предназначенных для потребления человеком

  31. Регламент Комиссии (EC) № 2007/777 • вводящее ветеринарно-санитарные и санитарно-гигиенические условия и образцы сертификатов импорта мясной продукции, обработанных желудков, пузырей и кишок, предназначенных для употребления в пищу из третьих стран

  32. Регламент Комиссии (EC) № 2007/777 Часть 2, Приложение II ‘(3) Только для транзита через ЕС.

  33. Регламент Комиссии (EC) № 2007/777 Часть 4, Приложение II Пояснение условных обозначений, используемых в таблице МЕТОДЫ ОБРАБОТКИ Неспецифическая обработка: А = Никакой минимальной указываемой температуры или другой обработки не установлено для мясных продуктов и обработанных желудков, пузырей и кишок в ветеринарных целях. Однако мясо от таких мясных продуктов и обработанных желудков, пузырей и кишок должны быть подвергнуты такой переработке, что при разрезании поверхность не демонстрирует характеристики свежего мяса, а свежее мясо также должно отвечать ветеринарным требованиям, применяемым к экспорту свежего мяса в Сообщество. Специфические виды обработки, перечисленные в порядке убывания интенсивности: В= Обработка в герметично закрытом контейнере до величины F0, составляющей три или более. С = Минимальная температура составляет 80°С по всей толще мяса и/или желудков, пузырей и кишок в течение обработки мясного продукта и обработанных желудков, пузырей и кишок. D= Минимальная температура составляет 70°С по всей толще мяса и/или желудков, пузырей и кишок в течение обработки мясного продукта и обработанных желудков, пузырей и кишок или в отношении сырой ветчины, обработка, представляющая собой естественную ферментацию и созревание в течение не менее девяти месяцев и влекущая следующие характеристики: - величина Аw не более 0,93, - величина рН не более 6,0. D1= Тщательная кулинарная обработка мяса после предварительной обвалки и удаления жира с термической обработкой, при которой внутренняя температура 70C или выше поддерживается в течение, как минимум, 30 минут.

  34. Регламент Комиссии (EC) № 28/2012 • "Устанавливающий требования к сертификации импорта и транзита через Европейский союз некоторых комбинированных продуктов и вносящий изменения в Решение 2007/275/EC и Регламент (EC) № 1162/2009"

  35. Регламент Комиссии (EC) № 142/2011 • о применении Регламента (ЕС) № 1069/2009 Европейского парламента и Совета, излагающего санитарные нормы в отношении побочных продуктов животного происхождения и производных продуктов, не предназначенных для потребления человеком, и о применении Директивы Совета 97/78/ЕС в отношении определенных образцов и предметов, исключенных из ветеринарных проверок на границе согласно данной Директиве

  36. ДОПОЛНЕНИЕ На экспортируемую продукцию органом управления ветеринарии субъекта Российской Федерации, в зоне ответственности которого находится хозяйствующий субъект, оформляется ветеринарный сопроводительный документ (ветеринарное свидетельство). Ветеринарные свидетельства должны подтверждать выполнение требований страны-импортера. Если в ветеринарном свидетельстве невозможно отразить все необходимые требования, государственный ветеринарный врач, производящий оформление ветеринарного свидетельства, оформляет приложение к ветеринарному свидетельству и заверяет его своей подписью и печатью.

  37. СПАСИБО за внимание ! Начальник отдела анализа принципов эквивалентности при экспорте животных и продукции животного происхождения ФГБУ «ВГНКИ» Карамышев Константин Анатольевич

More Related