1 / 13

Training teachers to use the European Language Portfolio

Training teachers to use the European Language Portfolio. Project C6 of the ECML 2nd medium-term programme (ELP_TT). The intercultural component. Dick Meijer. The ELP and interculturality.

Download Presentation

Training teachers to use the European Language Portfolio

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Training teachers to use the European Language Portfolio Project C6 of the ECML 2nd medium-term programme (ELP_TT)

  2. The intercultural component Dick Meijer

  3. The ELP and interculturality • The Principles and Guidelines (2000) require that the ELP should “reflect the Council of Europe's concern with … respect for diversity and ways of life” • The ELP is a “tool to promote plurilingualism and pluriculturalism”

  4. CEF and interculturality(Common European Framework, 2001) • The cultural impact of language learning on the individual learner: • The learner becomes plurilingual and develops interculturality • Linguistic and cultural competences • contribute to the growth of intercultural awareness, skills and know-how • enable the learner to develop • an enriched, more complex personality • an enhanced capacity for further language learning • greater openness to new cultural experiences

  5. CEF and interculturality(Common European Framework, 2001) • Intercultural awareness includes an awareness of diversity • Intercultural skills and know-how include: • Ability to bring culture of origin and foreign culture into relation with each other • Cultural sensitivity/ability to use a variety of strategies when in contact with other cultures • The role of cultural intermediary • Ability to overcome stereotyped relationships

  6. ELP and interculturality (Principles and Guidelines, 2004) • Language Passport describes significant language and intercultural learning experiences • Language Biography is organised to promote plurilingualism • Dossier offers the opportunity to select materials to document and illustrate experiences

  7. The problem of intercultural competence • There are no validated scales • Cultural knowledge is not the same as intercultural competence • Intercultural competence needs knowledge (starting with awareness of culture of origin) • It is difficult to judge one’s own intercultural competence

  8. The role of the ELP • The ELP should play an important role in stimulating • Thinking about cultural differences • Reflection on experience (location/intensity) • Location: work, travel, study • Intensity: frequency, duration, involvement, significance for oneself

  9. In the classroom • In many cases language learning takes place in the classroom • Possibilities of bringing the other culture into the classroom: • Native speakers (neighbourhood, international companies) • Media (journals, newspapers, internet) • Correspondence projects (e-mail, letters) • Virtual exchanges • Global simulation

  10. Global simulation • Develop a biography of a person in the target language. During a couple of lessons the biography will be enriched with all kinds of information • First part: collecting information • Raise awareness by checking information with resource persons (teachers, native speakers, etc.) • By combining with exchange programmes (real or virtual) intercultural experiences are possible • During the project and at the end: use real or virtual communicative situations to check the information that has been collected

  11. Activities • Develop your own (foreign) identity: • Name, year of birth, city, where you live, school, family, occupation of parents • Search for information about city, neighbourhood • Young learners can have two goals: • Intercultural experiences that arise from checking and exchanging information with other learners • Develop an awareness of their own culture • Look for realisations of “can do” statements in ELP • Develop your (foreign) identity further: • Make appointments, participate in real-life events: football match, movie, theatre, concert, etc. • Read (local) newspapers, magazines, etc.

  12. References • Little, D. and B. Simpson, 2003: European Language Portfolio: the intercultural component and learning how to learn. Strasbourg: Council of Europe • Groenewold, P., 1997: 'Land in Sicht'. Landeskunde als Dialog der Identitäten am Beispiel des deutschen-niederländischen Begegnungsdiskurses. Groningen[Dialogue of identities: Dutch-German imagological discourse]

More Related