1 / 7

☺ By Ella Gorton ☺ 9GB

☺ Español ☺. ☺ By Ella Gorton ☺ 9GB. Main differences between English and Spanish. The main difference between English and Spanish is the order of the phrases. For example: “The red dress” Spanish: “El vestido rojo”

chelsa
Download Presentation

☺ By Ella Gorton ☺ 9GB

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. ☺Español☺ ☺ By Ella Gorton ☺ 9GB

  2. Main differences between English and Spanish The main difference between English and Spanish is the order of the phrases. For example: “The red dress” Spanish: “El vestido rojo” This translates to “the dress red”. So, in Spanish the noun comes before the adjective whereas in English, we put the adjective first. Also, notice that because “un vestido” is masculine, the adjective is also masculine. On the next slide, there is a table of colour adjectives and other adjectives. Note:

  3. This table shows some adjectives within the four different groups (adjectival agreement: masculine, feminine, masculine pl, feminine pl) So, in order to use these in phrases or sentences, you have to check whether the noun you are describing is masculine of feminine. E.g: Una camiseta: a t-shirt (Feminine singular: we know this because of the “una”) If you wanted to say “a black t-shirt”, you would pick out the feminine word for black and place it after the noun. “una camiseta negra”.

  4. Here are more examples , continuing from the previous slide: El vestido es caro =the dress is expensive Because “el vestido” is masculine and ends in “o” caro must end in an “o”. If the noun is feminine e.g. “la falda” goes to “la falda es cara” because “falda” ends in an “a” so caro changes to the feminine agreement and goes to an “a”. The ending of caro and any other adjectives must be changed to match the noun. However this is not always the case. There are some exceptions to the rule:

  5. Adjectives to compare Noun + es/ son + Más/menos (more/less) + adjective + que (than) + other noun El vestido es más caro que la falda = the dress is more expensive that the skirt. Because it is the dress that is first, the adjective follows the gender of “un vestido” La falda es menobonita que unas botas= the skirt is less pretty than the dress Unos vaqueros es más anticuados que una gorra= the jeans are more old-fashioned than the cap. Lascamisas son más caras que las botas = the shirts are more expensive than the boots. Notice that because “las camisas” is feminine plural, the word son (are) is used instead of “es” (is).

  6. Adjectives in the superlatives El/la/los/las + noun (e.g. man) + más/menos +adjective (e.g. tall short, fat) • Examples: the shirt • more expensive(most expensive, there because there is no comparative to follow) • The most expensive shirt =una camisamás cara. • The least expensive shoes= unos zapatillos menos caros. • Notice that in the second example “cara” has changed to “caros” • Why do you think that it has been changed? • Well, this is because in the first example, “una camisa” is feminine so therefore the adjective describing it must be feminine aswell. So in the second example, “unos zapatillos” is masculine plural so therefore the adjective must be masculine plural aswell.

  7. ¡HASTA LUEGO!

More Related