1 / 26

都是确实的 That You May Know With Certainty

都是确实的 That You May Know With Certainty. 聖 經 有關耶穌的真理 - The truth of Jesus is . . . 有可確認的史實 . . . verified by history. 提阿非罗大人哪,有好些人提笔作书,述说在我们中间所成就的事,是照传道的人,从起初亲眼看见,又传给我们的。 2 3 这些事我既从起头都详细考察了,就定意要按着次序写给你, 4 使你知道所学之道都是确实的。

Download Presentation

都是确实的 That You May Know With Certainty

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. 都是确实的 That You May Know With Certainty

  2. 聖 經 有關耶穌的真理 - The truth of Jesus is . . . 有可確認的史實. . . verified by history

  3. 提阿非罗大人哪,有好些人提笔作书,述说在我们中间所成就的事,是照传道的人,从起初亲眼看见,又传给我们的。 23这些事我既从起头都详细考察了,就定意要按着次序写给你, 4使你知道所学之道都是确实的。 Many have undertaken to draw up an account of the things that have been fulfilled among us, 2 just as they were handed down to us by those who from the first were eyewitnesses and servants of the word. 3 Therefore, since I myself have carefully investigated everything from the beginning, it seemed good also to me to write an orderly account for you, most excellent Theophilus, 4 so that you may know the certainty of the things you have been taught. – Luke 1:1-4

  4. 他就给那井起名叫示巴。因此那城叫作别是巴,直到今日。他就给那井起名叫示巴。因此那城叫作别是巴,直到今日。 He called it Shibah, and to this day the name of the town has been Beersheba. – Genesis 26:33 雅各在她的坟上立了一统碑,就是拉结的墓碑,到今日还在。 Over her tomb Jacob set up a pillar, and to this day that pillar marks Rachel's tomb. - Genesis 35:20 众人在亚干身上堆成一大堆石头,直存到今日。于是耶和华转意,不发他的烈怒。因此那地方名叫亚割谷,直到今日(亚割就是连累的意思)。 Joshua 7:26 Over Achan they heaped up a large pile of rocks, which remains to this day. Then the LORD turned from his fierce anger. Therefore that place has been called the Valley of Achor ever since. Joshua 7:26

  5. 亚当生塞特。塞特生以挪士。 2以挪士生该南。该南生玛勒列。玛勒列生雅列。 3雅列生以诺。以诺生玛土撒拉。玛土撒拉生拉麦。 4拉麦生挪亚。挪亚生闪,含,雅弗。 5雅弗的儿子是歌篾,玛各,玛代,雅完,土巴,米设,提拉。 6歌篾的儿子是亚实基拿,低法(低法创世记十章三节是利法),陀迦玛。 7雅完的儿子是以利沙,他施,基提,多单(多单有作罗单的)。 8含的儿子是古实,麦西,弗,迦南。 9古实的儿子是西巴,哈腓拉,撒弗他,拉玛,撒弗提迦。拉玛的儿子是示巴,底但。 10古实生宁录。他为世上英雄之首。 Adam, Seth, Enosh, 2 Kenan, Mahalalel, Jared, 3 Enoch, Methuselah, Lamech, Noah. 4 The sons of Noah: Shem, Ham and Japheth. 5 The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech and Tiras. 6 The sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath and Togarmah. 7 The sons of Javan: Elishah, Tarshish, the Kittim and the Rodanim. 8 The sons of Ham: Cush, Mizraim, Put and Canaan. 9 The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabta, Raamah and Sabteca. The sons of Raamah: Sheba and Dedan. 10 Cush was the father of Nimrod, who grew to be a mighty warrior on earth. 1 Chronicles 1:1-10

  6. 当乌西雅,约坦,亚哈斯,希西家,作犹大王的时候,亚摩斯的儿子以赛亚得默示,论到犹大和耶路撒冷。当乌西雅,约坦,亚哈斯,希西家,作犹大王的时候,亚摩斯的儿子以赛亚得默示,论到犹大和耶路撒冷。 The vision concerning Judah and Jerusalem that Isaiah son of Amoz saw during the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz and Hezekiah, kings of Judah. – Isaiah 1:1 便雅悯地亚拿突城的祭司中,希勒家的儿子耶利米的话记在下面。 The words of Jeremiah son of Hilkiah, one of the priests at Anathoth in the territory of Benjamin. – Jeremiah 1:1

  7. 当犹太王希律的时候,亚比雅班里有一个祭司,名叫撒迦利亚。他妻子是亚伦的后人,名叫以利沙伯。当犹太王希律的时候,亚比雅班里有一个祭司,名叫撒迦利亚。他妻子是亚伦的后人,名叫以利沙伯。 In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron. – Luke 1:5 当那些日子,该撒亚古士督有旨意下来,叫天下人民都报名上册。 2这是居里扭作叙利亚巡抚的时候,头一次行报名上册的事。 In those days Caesar Augustus issued a decree that a census should be taken of the entire Roman world. 2 (This was the first census that took place while Quirinius was governor of Syria.) – Luke 2:1-2

  8. 聖 經 有關耶穌的真理 - The truth of Jesus is . . . 有可確認的史實. . . verified by history 有眾多的人証. . . the witness of people

  9. 耶和华说,我知道我向你们所怀的意念是赐平安的意念,不是降灾祸的意念,要叫你们末后有指望。 12你们要呼求我,祷告我,我就应允你们。 13你们寻求我,若专心寻求我,就必寻见。 For I know the plans I have for you," declares the LORD, "plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future. 12 Then you will call upon me and come and pray to me, and I will listen to you. 13You will seek me and find me when you seek me with all your heart. – Jeremiah 29:11-13

  10. 聖 經 有關耶穌的真理 - The truth of Jesus is . . . 有可確認的史實. . . verified by history 有眾多的人証. . . the witness of people 正在持續不斷的實現中 . . . its continuing persistence

  11. 我要将我父所应许的降在你们身上。你们要在城里等候,直到你们领受从上头来的能力。 50耶稣领他们到伯大尼的对面,就举手给他们祝福。 51正祝福的时候,他就离开他们,被带到天上去了。 52他们就拜他,大大地欢喜,回耶路撒冷去。 53常在殿里称颂神。 I am going to send you what my Father has promised; but stay in the city until you have been clothed with power from on high." 50 When he had led them out to the vicinity of Bethany, he lifted up his hands and blessed them. 51 While he was blessing them, he left them and was taken up into heaven. 52 Then they worshiped him and returned to Jerusalem with great joy. 53 And they stayed continually at the temple, praising God.- Luke 25:49 - 53

  12. 所以你们当知道,神这救恩,如今传给外邦人,他们也必听受。(有古卷在此有, 29保罗说了这话犹太人议论纷纷的就走了)。 30保罗在自己所租的房子里,住了足足两年。凡来见他的人,他全都接待, 31放胆传讲神国的道,将主耶稣基督的事教导人,并没有人禁止。 "Therefore I want you to know that God's salvation has been sent to the Gentiles, and they will listen!" 2930 For two whole years Paul stayed there in his own rented house and welcomed all who came to see him. 31 Boldly and without hindrance he preached the kingdom of God and taught about the Lord Jesus Christ. – Acts 28:28-31

  13. 耶稣进前来,对他们说,天上,地下所有的权柄,都赐给我了。 19所以你们要去,使万民作我的门徒,奉父子圣灵的名,给他们施洗。(或作给他们施洗归于父子圣灵的名) 20凡我所吩咐你们的,都教训他们遵守,我就常与你们同在,直到世界的末了。 Then Jesus came to them and said, "All authority in heaven and on earth has been given to me. 19 Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, 20 and teaching them to obey everything I have commanded you. And surely I am with you always, to the very end of the age.“ – Matthew 28:18-20 主耶稣和他们说完了话,后来被接到天上,坐在神的右边。 20门徒出去,到处宣传福音,主和他们同工,用神迹随着,证实所传的道。阿们。 After the Lord Jesus had spoken to them, he was taken up into heaven and he sat at the right hand of God. 20 Then the disciples went out and preached everywhere, and the Lord worked with them and confirmed his word by the signs that accompanied it. Mark 16:10-20

  14. 主所应许的尚未成就,有人以为他是耽延,其实不是耽延,乃是宽容你们,不愿有一人沉沦,乃愿人人都悔改。 10但主的日子要像贼来到一样。那日天必大有响声废去,有形质的都要被烈火销化。地和其上的物都要烧尽了。 11这一切既然都要如此销化,你们为人该当怎样圣洁,怎样敬虔, 12切切仰望神的日子来到。在那日天被火烧就销化了,有形质的都要被烈火熔化。 13但我们照他的应许,盼望新天新地,有义居在其中。 The Lord is not slow in keeping his promise, as some understand slowness. He is patient with you, not wanting anyone to perish, but everyone to come to repentance. 10 But the day of the Lord will come like a thief. The heavens will disappear with a roar; the elements will be destroyed by fire, and the earth and everything in it will be laid bare. 11 Since everything will be destroyed in this way, what kind of people ought you to be? You ought to live holy and godly lives 12 as you look forward to the day of God and speed its coming. That day will bring about the destruction of the heavens by fire, and the elements will melt in the heat. 13 But in keeping with his promise we are looking forward to a new heaven and a new earth, the home of righteousness. – 2 Peter 3:9-13

  15. 你们可以从无花果树学个比方。当树枝发嫩长叶的时候,你们就知道夏天近了。你们可以从无花果树学个比方。当树枝发嫩长叶的时候,你们就知道夏天近了。 "Now learn this lesson from the fig tree: As soon as its twigs get tender and its leaves come out, you know that summer is near. - Matthew 24:32

  16. 这天国的福音,要传遍天下,对万民作见证,然后末期才来到。这天国的福音,要传遍天下,对万民作见证,然后末期才来到。 And this gospel of the kingdom will be preached in the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come. - Matthew 24:14

  17. 你们必晓得真理,真理必叫你们得以自由。- John 8:32

  18. 你们祈求,就给你们。寻找,就寻见。叩门,就给你们开门。 8因为凡祈求的,就得着。寻找的,就寻见。叩门的,就给他开门。 9你们中间,谁有儿子求饼,反给他石头呢? 10求鱼,反给他蛇呢? 11你们虽然不好,尚且知道拿好东西给儿女,何况你们在天上的父,岂不更把好东西给求他的人吗? 12所以无论何事,你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人。因为这就是律法和先知的道理。 "Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you. 8 For everyone who asks receives; he who seeks finds; and to him who knocks, the door will be opened. 9 "Which of you, if his son asks for bread, will give him a stone? 10 Or if he asks for a fish, will give him a snake? 11 If you, then, though you are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good gifts to those who ask him! 12 So in everything, do to others what you would have them do to you, for this sums up the Law and the Prophets. – Matthew 7:7-12

More Related