1 / 30

TURBINE

„Industrial heritage for ToURism and BusINess devElopment“ („Industrinio paveldo naudojimas turizmo ir verslo plėtrai“) SIV-123. TURBINE. TURBINE. INTERREG III A.

egil
Download Presentation

TURBINE

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. „Industrial heritage for ToURism and BusINess devElopment“(„Industrinio paveldo naudojimas turizmo ir verslo plėtrai“)SIV-123 TURBINE

  2. TURBINE INTERREG III A Projektas parengtas pagal Baltijos jūros regiono INTERREG III B KAIMYNYSTĖS PROGRAMĄ - INTERREG III A PIETŲ PRIORITETĄ. Europos Bendrijų iniciatyvos INTERREG tikslas yra remti pasienio tarptautinį ir tarpregioninį bendradarbiavimą, skatinant darnią, subalansuotą ir tvarią visos Europos Sąjungos teritorijos plėtrą. Lietuvai INTERREG iniciatyvai įgyvendinti iš Europos regioninės plėtros fondo (ERDF) skirta parama sudaro 22,4 mln. eurų.

  3. TURBINE • Projekto koordinatorius Šiaulių universitetas • Projekto partneriai Šiaulių turizmo informacijos centras Daugpilio universitetas (Latvija)

  4. TURBINE Projekto administravimo ir vykdymo personalas Projekto vadovas Aidanas Barzelis Dalykinės projekto dalies vadovas Salvijus Kulevičius Tyrėjai: doc. dr. Rita Trimonienė lekt. Birutė Salatkienė Daiva Grikšienė asist. dokt. Evandželina Petukienė doc. Marija Drėmaitė Koordinatė Ingrida Simonaitienė Administratorė Aušra Švagždytė

  5. TURBINE Tikslas Vystyti bendradarbiavimą tarp Šiaurės Lietuvos (Šiaulių apskritis) ir Pietų Latvijos (Latgale ir Ziemgale) regionų kuriant tinklą, produktus, projektus ir naujas iniciatyvas – siekiant panaudoti industrinio paveldo išteklius kultūrinio turizmo, verslo plėtrai ir edukacinėms reikmėms. Projekto trukmė: 18 mėn., nuo 2006-07 iki 2007-12 Projekto biudžetas –539 350 Lt (75 % projektą finansuojaES, 25% Nacionalinis bendrafinansavimas).

  6. TURBINE Industrinis paveldas – “fabrikinės visuomenės” palikimas

  7. TURBINE Industrinis paveldas: materialūs nekilnojami objektai: nuo statinioiki kraštovaizdžio materialūs kilnojami objektai: nuo įrankio iki įrangos, susisiekimo priemonės

  8. TURBINE Industrinis paveldas: procesai: nuo technologijos iki komunikacijos gyvensena: nuo darbininko iki profsąjungos idėjos

  9. TURBINE Vakarų, Šiaurės Europos bei Šiaurės Amerikos šalyse industrinsis paveldas pasiteisino kaip: ekonomikos, kultūros, edukacijos išteklius, reikšmingas vietovių ar regionų vystymui ir gebantis suderinti paveldosauginius reikalavimus bei šiuolaikinės visuomenės poreikius

  10. TURBINE Problemos: • Pramoninis paveldas – paveldas už lietuviškojo tapatumo ir lietuviškosios istorinės sąmonės ribų • Lietuva – “žemdirbių kraštas” • neigiamas sovietinis atspalvis • laiko distancijos nebuvimas

  11. TURBINE Problemos: • Paveldas suvokiamas kaip sakralus paminklas, o ne kaip ekonomikos bei kultūros išteklius • šiandienos poreikių įkūnijimas pavelde yra jo išsaugojimo garantas • pats paveldas turi “užsidirbti” savo paties puoselėjimui

  12. TURBINE Problemos: • Verslininkai nepakankamai suvokia, kad objekto paveldiškumas gali būti papildoma jo ekonomine verte • paveldas geba teikti patrauklų nostalgijos jausmą • paveldo objekto istorija – originali idėja vadybai

  13. TURBINE Problemos: Nėra bendradarbiavimo (ir susikalbėjimo) tarp skirtingų sričių atstovų: savininkų (verslininkų) – kurie realiai gali puoselėti paveldą valdininkų – kurie gali motyvuoti ir paskatinti savininkus puoselėti paveldą mokslininkų – kurie gali išaiškinti objekto vertę, teikti vertingą informaciją apie jį, skleisti gerąją patirtį turizmo ir vadybos specialistų – kurie gali formuoti patrauklų paveldo įvaizdį

  14. TURBINE Problemos: Nėra bendradarbiavimo tarp regionų

  15. TURBINE Problemos: • Regionas neturi suformuoto turistinio įvaizdžio • nebūna “prasto” paveldo, būna tik bloga jo vadyba

  16. Frenkelio gamybinis-gyvenamasis-religinis kompleksas, XX a. pr.

  17. Buv. fabriko statinių kompleksas Buv. fabrikanto vila Buv. fabriko darbininkų maldos namai Buv. Talmud-Toros mokykla

  18. Ventos-Dubysos kanalas, 1825-1831 m.

  19. TURBINE Tikslinės grupės: verslininkai; turizmo agentūros ir informaciniai centrai; švietimo specialistai (mokytojai, dėstytojai); institucijos susijusios su paveldo puoselėjimu; regioninės plėtros agentūros, vietinės valdžios institucijos.

  20. TURBINE Veiklos ir rezultatai: Galimybių studijos parengimas bus identifikuoti regiono industrinio paveldo objektai (25 LT + 15 LV),nustatytas jų potencialas turizmo, verslo ir edukacinių paslaugų vystymui Skaitmeninio žemėlapio sukūrimas Galimybių studijos rezultatų “vizualizavimas” Demonstracinio skaitmeninio turistinio maršruto sukūrimas bus sukurta priemonė, kuria galės naudotis turizmo specialistai ir besidomintys pramoniniu paveldu (5 LT + 3 LV)

  21. TURBINE Veiklos ir rezultatai: Gerosios patirties sklaida (CD; seminarai) bus pristatyta Vakarų Europos patirtis, kaip industrinis paveldas pritaikomas turizmo, verslo, edukaciniams poreikiams Konsultacijos bus teikiamos nemokamos konsultacijos, kaip turimus išteklius panaudoti turizmo, verslo plėtrai (60 val.) Internetinio puslapio sukūrimas bus pristatytas projektas, patalpinta Galimybių studija ir projekto metu sukurti skaitmeniniai produktai

  22. AČIŪ UŽ DĖMESĮ!

More Related