1 / 15

Voces amerindias

Voces amerindias. Panorama de Literatura Hispanoamericana I Cynthia Stone (2011) http://college.holycross.edu/faculty/cstone/span312/Voces_amerindias.ppt. La preservación del pasado. Un tlacuilo (pintor de c ódices ) le ense ña a escribir a su hijo, Códice Mendoza.

giselle
Download Presentation

Voces amerindias

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Voces amerindias Panorama de Literatura Hispanoamericana I Cynthia Stone (2011) http://college.holycross.edu/faculty/cstone/span312/Voces_amerindias.ppt

  2. La preservación del pasado Un tlacuilo (pintor de códices) le enseña a escribir a su hijo, Códice Mendoza

  3. Mapa del Tahuantinsuyo (imperio inca)

  4. La escritura andina:quipu (khipuq)

  5. Mapa de Mesoamėrica FAMSI

  6. La escritura maya:glifos fonéticos sin-ti-ha-su-tun

  7. La escritura maya:pintura + glifos = pictoglifos chak balam = jaguar

  8. Mapa de Anáhuac (imperio azteca) National Geographic Society

  9. La escritura pictoglífica nahua teotl = piedra + nochtli = tipo de cacto en flor = Tenoch

  10. Los calendarios mesoamericanos • La cuenta larga: • para los mayas de la época clásica, el mundo • actual se inició el 13 de agosto de 3114 AC; la • cuenta larga da el número de días transcurridos • desde esa fecha “cero” • El calendario solar (haab, xiuhpohualli) • de 365.2420 días, dividido en 18 meses de 20 • días, con 5 días de “mala suerte” al final • El calendario adivinatorio (tzolkin, tonalpohualli) • de 260 días, dividido en 20 períodos de 13 días

  11. El cosmos • Cosmovisión = la imaginación religiosa, visión del cosmos o universo; un modelo cultural que informa la manera de concebir el tiempo y el espacio • Cosmogonía = el sistema cultural que explica el nacimiento del cosmos y todo lo que contiene (cuerpos celestes, tierra/inframundo, seres humanos, animales, plantas, insectos, minerales, etc.) • Cosmología = el sistema cultural de explicación de la estructura y función del cosmos • Cosmografía = la ciencia que describe las características del cosmos en forma de mapas • Mito = relato fundacional; narración explicativa (oral o escrita) íntimamente relacionada con el rito, la religión, y la conceptualización del cosmos

  12. La cosmovisión mesoamericana

  13. Conceptos claves de la mitología nahua • teotl = lo divino; el principio supremo generador o creador; la esencia vital de todo cuanto existe • omeyotl = la esencia dual de opuestos que se unen para formar una unidad complementaria • tloque nahuaque = la fuerza que todo lo equilibra y mantiene en su justa distancia; manera figurativa para referirse a los cuatro “hijos” del principio supremo generador, quienes representan el espacio (Tezcatlipoca), la materia (Xipe Totec), el movimiento (Huitzilopochtli) y la vida (Quetzalcoatl) • macehualli (macegual) = el merecido por el sacrificio de los dioses; manera figurativa para referirse al ser humano • tlaxtlaua = la deuda como elemento intrínseco de la relación entre los seres creados y sus creadores; por lo tanto, la base etica de las religiones mesoamericanas se funda en el concepto de la reciprocidad • chalchiuhatl = el agua preciosa, manera figurativa para referirse a la sangre sacrificada que sirve para mantener el cosmos en equilibrio y en su justa distancia

  14. Mitos cosmogónicos nahuas • El ciclo cósmico de los Cinco Soles • género literario: teotlatolli (la palabra divina, de teotl = lo divino, y –tlatolli = la palabra) • autores: recitado oralmente por autores anónimos inspirados en tradiciones orales que se remontan a la época tolteca (siglos 9-10 d.C.) • manuscritos: transcrito en letras alfabéticas en el siglo dieciséis (en México-Tenochtitlan y sus alrededores) en varios manuscritos que han sobrevivido del siglo 16, entre los cuales se encuentra el Códice Chimalpopoca • lengua original: náhuatl; traducido al castellano y publicado en el siglo diecinueve • selecciones de este ciclo mítico que vamos a leer en clase y que se representan en la película animada de Patricia Amlin: • La Leyenda de los Soles • El Ciclo de Quetzalcóatl

  15. Mitos cosmogónicos mayas • El ciclo cósmico del Popol Vuh • género literario: ojer tzij (literalmente, palabra antigua) • autores: recitado oralmente por autores anónimos inspirados en tradiciones orales que se remontan a la época maya clásica (siglos 3-10 d.C.) • manuscrito: transcrito en letras alfabéticas hacia 1554en el pueblo de Santa Cruz Quiché en Guatemala. El manuscrito original (ahora perdido) fue encontrado en 1701 por un fraile dominico, quien hizo una copia que se encuentra hoy día en la biblioteca Newberry de Chicago • lengua original: maya quiché; traducido al castellano en 1703 y publicado por primera vez en el siglo 19 • selecciones de este ciclo mítico que vamos a leer en clase y que se representan en la película animada de Patricia Amlin: • La creación del cielo-tierra y los primeros tres intentos de crear seres humanos • Las aventuras de los gemelos héroes

More Related