1 / 170

Reglene (engelsk .pdf) kan fritt lastes ned fra ISAFs hjemmeside

Kappseilingsreglene 2009-2012 (Inkludert endringer gjeldende fra 1. januar 2010) Torgrim Log (NOR954.blogspot.com). Reglene (engelsk .pdf) kan fritt lastes ned fra ISAFs hjemmeside ( http://www.isaf.org/racingrules.php ) Der finner du meget lærerike Case Book og Call Books med

heath
Download Presentation

Reglene (engelsk .pdf) kan fritt lastes ned fra ISAFs hjemmeside

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Kappseilingsreglene 2009-2012(Inkludert endringer gjeldende fra 1. januar 2010)Torgrim Log(NOR954.blogspot.com)

  2. Reglene (engelsk .pdf) kan fritt lastes ned fra ISAFs hjemmeside (http://www.isaf.org/racingrules.php) Der finner du meget lærerike Case Book og Call Books med eksempler på regeltolkninger (http://www.isaf.org/9506.phpog http://www.isaf.org/callbook.php) Marianne Middelthon, internasjonal ISAFdommer fra Oslo, har vært med å utvikle de nye RRS, laget Call Books, etc og oversatt reglene til norsk.

  3. Marianne M’s oversettelse kan kjøpes fra Norges seilforbund (www.seiling.no) Alle som seiler aktivt bør ha et komplett sett av reglene som gjelder fra 1. januar 2009. Teksten i denne presentasjonen er avskrift fra den norske oversettelsen. Tegninger og animasjoner er laget av : Torgrim Log Forbundsdommer NSF Takk til Marianne M. for tips, regeltolkninger og QA Finner du noe uklart / feil, vennligst kontakt: Torgrim.Log@hsh.no

  4. DEL 1: Hovedregler • 1 SIKKERHET • 2 ÆRLIG SEILAS • Å GODTA REGLENE • AVGJØRELSE OM Å KAPPSEILE • FORBUDTE STOFFER OG METODER

  5. DEL 1: Hovedregler 1 SIKKERHET 1.1 Hjelpe dem som er i fare En båt eller deltager skal gi all mulig hjelp til enhver person eller ethvert fartøy i fare. 1.2 Livredningsutstyr og personlig flyteutstyr En båt skal ha med seg fullgodt livredningsutstyr til alle personer om bord, inkludert et sett som skal være klar for øyeblikkelig bruk, med mindre dens klasse- regler foreskriver noe annet. Enver deltaker er selv ansvarlig for å ha på seg personlig flyteutstyr som er tilstrekkelig for forholdene. Hvilket sikkerhetsutstyr har vi for våre båter?

  6. Sikkerhetsdetaljer for optimistseilere - Flytevest / redningsvest - Luft i flyteelementene - Fløyte - Feste kjølen - Mastesikring - Slepeline i synketau og m. løkke og karabinkrok - Øsekar og padleåre - Riktig bekledning etter forholdene - Sikring for ikke kunne få hodet fast i skjøtefeste - …

  7. Skjøtefeste Maks 10 cm

  8. DEL 1: Hovedregler 2 ÆRLIG SEILAS En båt og dens eier skal konkurrere i overensstem- melse med anerkjente prinsipper for sportsånd og ærlig spill. En båt kan bare bli straffet etter denne regel hvis det er klart fastslått at disse prinsipper har blitt brutt. En diskvalifisering under denne regel skal ikke kunne strykes fra en båts totale poeng. Eksempler?

  9. DEL 1: Hovedregler 3 Å GODTA REGLENE Ved å delta i en seilas under disse reglene, sier enhver deltaker og båteier seg enig i (a) å være bundet av reglene; (b) å godta de straffer som blir gitt og andre skritt som som blir tatt etter reglene, med forbehold om de prosedyrer for appell og gjennomgang som reglene gir, som endelig avgjørelse av enhver sak som oppstår i forbindelse med disse regler; og (c) når det gjelder enhver slik avgjørelse, ikke å ty til noen domstol eller annen instans. Eksempler?

  10. 3 Å GODTA REGLENE - Reglene må følges - Men du kan protestere (det er også en regel) - …

  11. DEL 1: Hovedregler 4 AVGJØRELSE OM Å KAPPSEILE Ansvaret for en båts avgjørelse om å delta i en seilas eller å fortsette å kappseile er dens alene. Eksempler?

  12. 4 AVGJØRELSE OM Å KAPPSEILE - Du og foreldrene dine bestemmer dette - Er det for mye vind, så seil tilbake og gi beskjed - Bedre å bryte en seilas enn å kullseile hele tiden - Best å bryte om det er noe galt med båten - …

  13. DEL 1: Hovedregler 5 ANTI-DOPING En deltaker skal overholde the World Anti-Doping Code, reglene til the World Anti-Doping Agency, og ISAF Regulation 21, Anti-Doping Code. Et påstått eller faktisk brudd på denne regel skal behandles under Regulation 21. Det skal ikke være grunnlag for en protest og regel 63.1 gjelder ikke. Eksempler?

  14. 5 ANTI-DOPING - Mest fokus på slikt i NM, VM og OL - De som doper seg får alvorlige problemer senere - Veldig farlig for kroppen, særlig hjernen - …

  15. DEL 2: NÅR BÅTER MØTES Reglene i Del 2 gjelder mellom båter som seiler i eller i nærheten av kappseilingsområdet og som har til hensikt å kappseile, kappseiler, eller har kappseilt. En båt som ikke kappseiler skal likevel ikke straffes for å bryte en av disse reglene unntatt regel 23.1. Når en båt som seiler under disse reglene møter en båt som ikke gjør det, skal den overholde the International Regulations for Preventing Collisions at Sea (IRPCAS) eller nasjonale sjøveisregler. Hvis seil-ingsbestemmelsene foreskriver det erstattes reglene i Del 2 med rett-til-veien reglene i IRPCAS eller med nasjonale rett-til-veien regler. SEKSJON A RETT TIL VEIEN En båt har rett til veien når en annen båt har plikt til å holde av veien for den. Noen regler i Seksjon B, C og D begrenser likevel handlingene til en båt med rett til veien.

  16. 10 FOR MOTSATTE HALSER Når båter er på motsattehalser, skal en båt for babord halser holde av veien for en båt for styrbord halser. 11 FOR SAMME HALSER, OVERLAPPET Når båter er for samme halser og overlappet, skal en lo båt holde av veien for enle båt. 12 FOR SAMME HALSER, IKKE OVERLAPPET Når båter er for samme halser og ikke overlappet, skal en båt klar aktenom holde av veien for en båt klar forenom. 13 UNDER STAGVENDING Etter at en båt har passert vindøyet, skal den holde av veien for andre båter inntil den er på en bidevindskurs. I denne perioden gjelder ikke reglene 10, 11 og 12. Hvis to båter er underlagt denne regelen sam- tidig, skal den som er på den andres babord side eller den som er aktenom holde av veien. Dette ble mye på en gang! Eksempler:

  17. 10 FOR MOTSATTE HALSER Når båter er på motsattehalser, skal en båt for babord halser holde av veien for en båt for styrbord halser. Vind Styrbord! En på babord halser og en på styrbord halser Velger man å slå, må man ikke være til hinder for andre båter (Regel 13)

  18. Det er helt OK å slå slik at den andre båten etterpå blir liggende i ”fisen”.

  19. 10 FOR MOTSATTE HALSER Når båter er på motsattehalser, skal en båt for babord halser holde av veien for en båt for styrbord halser. Vind Velger man å falle av og ”dykke” den andre båten så må man passe på hva ?

  20. Ut litt med seilet, ellers kan det bli fulltreffer !

  21. Skjøt inn seilet igjen for skarp kryss!

  22. 10 FOR MOTSATTE HALSER Når båter er på motsattehalser, skal en båt for babord halser holde av veien for en båt for styrbord halser. Vind Hvem må ”holde av vegen” ? En på babord halser og en på styrbord halser

  23. 11 FOR SAMME HALSER, OVERLAPPET Når båter er for samme halser og overlappet, skal en lo båt holde av veien for enle båt. Klar aktenom og Klar forenom; Overlapp En båt er klar aktenom en annen båt når dens skrog og utstyr på vanlig plass er bak en tenkt linje trukket tvers fra det bakerste punkt på den andre båtens skrog og utstyr på vanlig plass. Den andre båten er klar forenom. De overlapper når ingen av dem er klar aktenom. Men de overlapper også når en båt mellom dem overlapper begge. Disse uttrykkene gjelder alltid for båter for samme halser. De gjelder ikke båter for motsatte halser med mindre regel 18 gjelder eller begge båtene seiler mer enn nitti grader fra sann vind.

  24. 11 FOR SAMME HALSER, OVERLAPPET Når båter er for samme halser og overlappet, skal en lo båt holde av veien for enle båt. Vind Styrbord halser og styrbord halser + overlappet

  25. 12 FOR SAMME HALSER, IKKE OVERLAPPET Når båter er for samme halser og ikke overlappet, skal en båt klar aktenom holde av veien for en båtklar forenom. Vind Styrbord halser og styrbord halser, men ikke overlappet Det er ikke lov å kjøre på noen bakfra!

  26. Jeg har vikeplikt Regel 11 (overlappet samme halser, lo / le) De har vikeplikt Vind Regel nr Hero Virtual Skipper 5 140.000 brukere internasjonalt Utrolig god vintertrening !!! Strategi, regler og taktikk Studer video av situasjoner i etterkant Se: www.vsk-nordic.com Sonen: Regel 18 trer snart i funksjon for båtene

  27. 11 FOR SAMME HALSER, OVERLAPPET Når båter er for samme halser og overlappet, skal en lo båt holde av veien for enle båt. Vind Vind Hvem er lo båt og må ”holde av vegen” ? (Tenk at vinden kommer inn litt på skrå fra ”riktig side” av seilet.) Overlappet, babord halserog babord halser

  28. 10 FOR MOTSATTE HALSER Når båter er på motsattehalser, skal en båt for babord halser holde av veien for en båt for styrbord halser. Vind En på babord halser og en på styrbord halser

  29. 11 FOR SAMME HALSER, OVERLAPPET Når båter er for samme halser og overlappet, skal en lo båt holde av veien for enle båt. Vind Vind Hvem er lo båt som må ”holde av vegen” ? (Tenk at vinden kommer inn litt på skrå fra ”riktig side” av seilet.) Overlappet, styrbord halserog styrbord halser

  30. 11 FOR SAMME HALSER, OVERLAPPET Når båter er for samme halser og overlappet, skal en lo båt holde av veien for enle båt. Vind Styrbord halser og styrbord halser og overlappet

  31. 10 FOR MOTSATTE HALSER Når båter er på motsattehalser, skal en båt for babord halser holde av veien for en båt for styrbord halser. Vind Styrbord halser og babord halser

  32. 11 FOR SAMME HALSER, OVERLAPPET Når båter er for samme halser og overlappet, skal en lo båt holde av veien for enle båt. Vind Babord halser og babord halser og overlappet

  33. 10 FOR MOTSATTE HALSER Når båter er på motsattehalser, skal en båt for babord halser holde av veien for en båt for styrbord halser. Vind Babord halser og styrbord halser

  34. Animasjon regel 13 Vind

  35. 13 UNDER STAGVENDING Etter at en båt har passert vindøyet, skal den holde av veien for andre båter inntil den er på en bidevindskurs. I denne perioden gjelder ikke reglene 10, 11 og 12. Hvis to båter er underlagt denne regelen samti- dig, skal den som er på den andres babord side eller den som er aktenom holde av veien. Protest ! Det er stort sett slik at reglene lenger bak i boka er mer ”konge” enn reglene tidlig i boka. Regel 13 overstyrer derfor regel 10 her! En på babord halser og en på styrbord halser, men …

  36. SEKSJON B GENERELLE BEGRENSNINGER 14 UNNGÅ BERØRING En båt skal unngå berøring med en annen båt hvis det er rimelig mulig. Men en båt med rett til veien eller en båt med krav på plass eller plass-ved-merket (a) trenger ikke gjøre noe for å unngå berøring før det er klart at den andre båten ikke holder av veien eller gir plass-ved-merket, og (b) skal ikke straffes under denne regel med mindre det er berøring som forårsaker materiell- eller personskade. 15 FÅ RETT TIL VEIEN Når en båt får rett til veien, skal den til å begynne med gi den andre båten plass til å holde av veien, med mindre den får rett til veien på grunn av den andre båtens handlinger. Vi tar noen eksempler:

  37. Animasjon regel 15

  38. 15 FÅ RETT TIL VEIEN Når en båt får rett til veien, skal den til å begynne med gi den andre båten plass til å holde av veien, med mindre den får rett til veien på grunn av den andre båtens handlinger. Protest ! En på babord halser og en på styrbord halser. Slaget er ferdig (til bidevindkurs). Regel 13 er derfor ikke brutt, men … PlassPlassen en båt trenger under de rådende forhold mens den straks manøvrerer på en sjømannsmessig måte. Sånn ca: Hvor stor plass trenger hun for å holde av veien her ?

  39. 16 ENDRE KURS 16.1 Når en båt med rett til veien endrer kurs, skal den gi den andre båten plass til å holde av veien. 16.2 Etter startsignalet gjelder i tillegg at når en båt for babord halserholder av veien ved å seile for å passere aktenom en båt for styrbord halser, skal styrbordbåten ikke endre kurs hvis det gjør at babordbåten umiddelbart må endre kurs for å fortsette å holde av veien. 17 FOR SAMME HALSER; RIKTIG KURS Hvis en båt klar aktenom blir le båt innenfor to av sine skroglengder fra en båt for samme halser, skal den ikke seile høyere enn sin riktige kurs så lenge båtene forblir for samme halser og overlappet innen denne avstanden fra hverandre med mindre det gjør at den umiddelbart seiler aktenom den andre båten. Denne regelen gjelder ikke hvis overlappen begynner mens lo båt skal holde av veien i henhold til regel 13. Dette ble mye på en gang! Eksempler:

  40. Animasjon regel 16.1 OK, grå båt holder av veien. Styrbord halser og styrbord halser + overlappet

  41. Oi, klarer grå båt å holde av veien sånn helt plutselig?

  42. 16 ENDRE KURS 16.1 Når en båt med rett til veien endrer kurs, skal den gi den andre båten plass til å holde av veien. Protest ! Det ble kontakt! (Da har minst en av båtene brutt en regel!)

  43. Animasjon regel 16.1 Vind Vind Grå båt er lei av å holde av veien. Han vil heller jibbe til styrbord halser. Overlappet, babord halserog babord halser

  44. Vind

  45. En på babord halser og en på styrbord halser, men …

  46. 16 ENDRE KURS 16.1 Når en båt med rett til veien endrer kurs, skal den gi den andre båten plass til å holde av veien. Protest ! Hva burde grå båt ha gjort?

  47. Animasjon (Snart regel 17) Vind Babord halser og babord halser, ikke overlapp Kan grå båt jibbe og gå mot merket nå? (Veldig riski vedr. regel 16.1)

More Related