240 likes | 724 Views
Čo je slovník? Podľa:. KSSJ: SLOVNÍK -a m. 1. súhrnné spracovanie a obyč. abecedné usporiadanie slovnej zásoby al. informácií z jednotlivých odborov v kniž . príručke:. PSP: SLOVNÍK - a m.; slovníkový; slovníček - čka m. SCS : SLOVNÍK
E N D
Čo je slovník?Podľa: KSSJ: SLOVNÍK-am. 1. súhrnné spracovanie a obyč. abecedné usporiadanie slovnej zásoby al. informácií z jednotlivých odborov v kniž. príručke: PSP: SLOVNÍK -a m.; slovníkový; slovníček -čka m. SCS: SLOVNÍK lexikón, encyklopédia (náučný slovník), glosár (druh stredovekého slovníka) HSSJ: SLOVNÍK• zastar. Vokabulár lexicon: slownjk, wokabulár (1763)
Druhy slovníkov • Podľa zamerania: synonymické, antonymické, homonymické, frazeologické, slovníky cudzích slov, nárečové, historické, pravopisné, retrográdne, slovníky slangu, nárečové slovníky.. • Podľa veľkosti: malé, stredné, veľké (komplexné slovníky jazyka = tezaury) • Základné (kodifikačné) slovníky jazyka – KSSJ, PSP, PSV, MSSJ
Krátky slovník slovenského jazyka • výkladový slovník spisovnej slovenčiny; • jedna zo štyroch záväzných kodifikačných príručiek slovenčiny; • vysvetľuje všetky významy približne 60 tisíc slov; • diferencuje spisovnú a nespisovnú slovnú zásobu; • frazeologické zvraty netvoria samostatné heslá, ale sú súčasťou tých slov, ktoré sú základom spojenia; • obsahuje kodifikované podoby slov (výslovnosť i pravopis), ich zaradenie z hľadiska štylistického i expresívneho;
Krátky slovník slovenského jazyka Štylistické hodnotiace skratky vo výkladovom slovníku slovenského jazyka: hovor. (hovorové), kniž. (knižné), bás. (básnické), nár. (nárečové slová), pejor. (pejoratívne), slang. (slangové), expr. (expresívne), iron. (ironizujúce), zastar. (zastarané), arch. (archaické). Elektronickú podobu slovníka nájdete aj na http://slovnik.juls.savba.sk/
Krátky slovník slovenského jazyka neter -e ž. sestrina al. bratova dcéra; neterka -y -riek ž. zdrob. priateľ -a mn. -iam. 1.kto si s niekým dobre rozumie a žičí mu; kamarát, druh: starý, verný p., p. zo školských čias; pren.kniha je najlepší p. 2.prívrženec, priaznivec, podporovateľ, stúpenec: p. hudby 3. dôverné oslovenie: vážení p-ia, milý p. v núdzi poznáš p-a;
Pravidlá slovenského pravopisu • základná pravopisná kodifikačná príručka; • obsahuje informácie o správnom písaní slov a tvarov, pravidlá interpunkcie, niektoré gramatické pravidlá, pravopisný slovník a obyvateľské pomenovania; • prvé Pravidlá vyšli v roku 1931, úpravy spisovnej slovenčiny prinášajú ich ďalšie vydania;
Pravidlá slovenského pravopisu • chyba -y chýb ž.; chybný; chybneprísl.; chybička -y -čiek ž. • ryba -y rýb ž.; rybací, rybí; rybný • Peter -tra mn. -ovia m. • Liptovský Peter -ého -tra L -om -e m.; Liptovskopeterčan -a mn. -ia m.; Liptovskopeterčanka -y -niek ž.; liptovskopeterský
Pravidlá slovenskej výslovnosti • kodifikuje výslovnosť slovenských slov; • autorom je profesor Ábel Kráľ; • obsahuje pravidlá správnej výslovnosti a aj samostatnú časť, ktorú tvorí výslovnostný slovník.
Slovník cudzích slov • za hľadaným slovom sa v zátvorkách vyznačuje jazyk, z ktorého slovo pochádza a hneď potom sa vysvetľuje jeho význam; • čiže vysvetľuje význam a pôvod cudzieho slova;
Slovník cudzích slov • kimono1 -a s. ‹jap› • 1. dlhý voľný jap. odev so širokými rukávmi stiahnutý širokým pásom • 2. krajč. strih odevu s nevsadzovanými rukávmi (strihanými vcelku s predným dielom a chrbtom) • 3. šport. pretekársky úbor (voľný kabátec s voľnými rukávmi, s nohavicami do polovice lýtok a s pásom) v džude a v karate, z bieleho plátenného materiálu; • kimonový, hovor. kimono2 príd.: k-é rukávy
Malý frazeologický slovník • obsahuje ustálené slovné spojenia, frazeologické jednotky aj ich výklad; • frazeologické jednotky sú pod tzv. heslovým slovom usporiadané abecedne; • pri frazeologických jednotkách sa označuje ich viacvýznamovosť, synonymita a štýlová príslušnosť.
Synonymický slovník slovenčiny • obsahuje slová významovo rovnaké, ale poukazuje aj na významovú blízkosť slov, na významové odtienky • významové odtienky vyjadrujú rozličné stupne expresivity, rôznu príslušnosť k jazykovým štýlom; • pomáha (učí) dobre štylizovať, presne, sviežo a zaujímavo sa vyjadrovať; • analyzuje takmer 13 000 synonymických radov a zaznamenáva ďalších 45 000 najdôležitejších odkazov.
KLEBETIŤ • rozširovať o niekom hanlivé, indiskrétne (často nepravdivé) správy • robiť klebety: chodí po susedkách a klebetí, robí klebety • expr.: roznášať • rozvláčať: roznášali, rozvláčali ju po dedine • hovor. pletkárčiť (rozširovať malicherné veci o niekom) • vynášať (klebetiť o domácich veciach) • šepotať • šepkať • šeptať • šuškať (tajne): šepkali, šuškali o ňom všeličo • fraz. expr. otierať si jazyk (o niekoho) • ohovárať • osočovať • expr. očierňovať • hovor. expr. omaľúvať (rozširovať nepravdivé veci o niekom): ohovárali, osočovali ho pred rodinou • veľa rozprávať, často z dlhej chvíle a obyč. o nedôležitých veciach: vedľa v izbe klebetili naše manželky • expr.: tárať • trepať • trkotať • drkotať • krákoriť • subšt. tračľovať: ženy tárali, trkotali celú noc • expr.: rapotať • ľapotať • lalotať • tliapať • klekotiť (veľa, rýchlo) • pejor. jazyčiť (veľa, obyč. zle rozprávať o niekom)
Retrográdny slovník • obsahuje slová zoradené abecedne od konca (napr. azda, gazda, polgazda, jazda, medzijazda, krasojazda, rozjazda, garazda); • slúži aj na vyhľadávanie rýmov či na skúmanie zákonitostí jazyka; • prvý na Slovensku vyšiel roku 1976, je jeden z najväčších na svete.
Frekvenčný slovník slovenčiny • vzniká tak, že sa slová zostavujú podľa frekvencie v textoch určitého rozsahu; • prvý frekvenčný slovník u nás je od J. Mistríka pod názvom „Frekvencie slov v Slovenčine“; • slovník obsahuje 9568 najfrekventovanejších slov nášho jazyka.
Historický slovník slovenského jazyka • predstavuje slovenčinu z predspisovného obdobia od najstarších dôb tak, ako je zachovaná v rôznych písomnostiach po kodifikáciu slovenčiny Antonom Bernolákom v 18.storočí.
Slovník slovenských nárečí • zaznamenáva a primeraným spôsobom spracúva slovnú zásobu slovenských miestnych nárečí; • takéto spracovanie slovnej zásoby ponúka pohľad na rozdielnosť nárečí, ale aj na vývin a dynamiku nárečí, na vzťah domácich a cudzích slov; • môže byť zostavený abecedne alebo tematicky;