320 likes | 431 Views
Global and Local Arrays عکس العمل های جهانی و محلی بدست آمده از وسايل ثبت زلزله. Topics covered: موضوعات که در اينجا مورد بحث قرار گرفته است:. Types of seismic arrays انواع عکس العمل های سايزميک يا زلزلوی How arrays are used چگونه از عکس العمل ها استفاده صورت می گيرد
E N D
Global and Local Arrays عکس العمل های جهانی و محلی بدست آمده از وسايل ثبت زلزله
Topics covered:موضوعات که در اينجا مورد بحث قرار گرفته است: • Types of seismic arrays • انواع عکس العمل های سايزميک يا زلزلوی • How arrays are used • چگونه از عکس العمل ها استفاده صورت می گيرد • Example global networks • مثال شبکه های جهانی
Seismic array:عکس العمل های زلزلوی يا سايزميک • Has common time base (one clock) • تمام آنها به اساس يک زمان مشترک اساس گذاشته شده اند • Has common recording center • دارای عين مرکز ثبت می باشند • Waves remain coherent as they propagate across the array • امواج در جريان پخش به صورت منسجم باقی ميمانند. Recorded by the SOSN/POLARIS Seismic Network
An array can be used as an antenna to determine the direction from which the seismic waves arrive. This process, called beamforming, tells where the earthquake is located. ازارری يا عکس العمل های بدست آمده ميتوان مانند يک آنتن جهت تعين سمتی که از آن امواج زلزله اخذ کی گردند استفاده نمود.اين پروسه بنام beamforming ياد می گردد و ساحه که زلزله در آن رخ داده را نشان می دهد.
The NORSAR Arrayعکس العمل های نورسر عکس العمل های فرعی نورسر
Seismic traces recorded at 4 sub-arrays of the NORSAR array in Norway اثرات زلزلوی 4 ارری فرعی نورسر که در ناروی ثبت گرديده اند. Each group of 5 traces is from one sub-array. هر گروپ از اين پنج اثر ها از يک ارری فرعی بدست آمده است. Inconsistent amplitude behaviour of the phases due to differences in the site responses of the rocks beneath each sub-array شکل نا متداوم دامنه های هر فيز به سبب اختلاف در عکس العمل های احجار در تحت هر ارری فرعی بوجود آمده اند.
Array examplesمثالهای ارری GBA WRA YKA
Mantle velocity structure and arraysساختمان سرعت منتل و ارری ها Model 2 مودل 2 : This model has a 400 km and 650 km transition zone اين مودل دارای زون انتقالی 400 الی 650 کيلومتر می باشد. The travel-time curve has 2 triplications محنی زمان سفر دارای دو مرکبه سه گانه ميباشد. Model 1: مودل 1 Smooth increase in velocity with depth ازدياد منظم سرعت نظر به عمق Upper mantle travel-time curve has no triplications منحنی زمان سفر منتل بالايی دارای مرکبه سه گانه نمی باشد.
This indicates the presence of 2 travel-time branches • Numerous slowness measurements from many arrays confirmed that upper mantle has 2 discontinuities or transition zones. • اين موجوديت دو شاخه از زمان سرعت را نشان می دهد. • اندازه گيری های متعدد ارری ها تصديق کرد که منتل فوقانی دارای دو زون انتقالی می باشد. • Two phases are seen arriving at the array. The distance to the earthquake was 21.69 degrees. • دو فيز در زمان رسيدن به ارری نشان داده شده است. فاصله الی محل زلزله 21.69 درجه می باشد. • Slowness measurements shown on the right graph clearly shows the two phases are arriving with different slowness • اندازه گيری های آهستگی در گراف راست به سراعت دو فيز دارای سرعت های آهسته متفاوت را نشان می دهد. A record section from the Yellowknife array in Canada بخشی از ريکارد ارری يلونايف در کانادا
Upper Mantle Ray Paths مسير اشعه های منتل فوقانی
شبکه سايزميک: Seismic network: • Each station’s clock is independent • ساعت هر ستيشن مستقل است • Data recording may be at the station or at a common data center • ثبت ديتا يا در ستيشن صورت می گيرد و يا هم در مراکز عام ديتا يا معلومات Waves may not be coherent as they propagate across the network امواج در زمان پخش در شبکه ممکن به صورت منسجم نباشند
In a network, the location of an earthquake is found by triangulation. Information from all stations is used. در يک شبکه، موقيعت يک زلزله با استفاده از تراينگيوليشن دريافت می گردد. معلومات از تمام ستيشن ها مورد استفاده قرار می گيرد. محل تخمينی زلزله
The Earth acts like a filter!زمين به حيث يک فلتر عمل می کند! High frequency waves attenuate (damp out) rapidly with distance. Low frequency waves diminish in amplitude more slowly with distance traveled. امواج دارای فريکونسی بلند نظر به فاصله به سرعت ضعيف می شوند. امواج دارای فريکونسی پايين نظر به دامنه در فاصله های که در حرکت اند به آهستگی تقليل می يابند.
IRIS GSN SYSTEM ُسيستم های IRIS GSN EQUIVALENT EARTH PEAK ACCELERATION ( 20 LOG M/SEC 2 ) PERIOD (SECONDS) Global networks choose instruments capable of recording long period waves. Local arrays may use short period sensors to record local earthquakes.شبکه های جهانی وسايلی را انتخاب می کند که می توانند امواج دارای پيريود طويل را ثبت کنند. سيستم های ثبت عکس العمل های محلی ممکن از آلاتی که امواج دارای پيريود کوتاه را ثبت می کنند ممکن استفاده کنند. تعجيل اعظمی معادل زمين پيريود به ثانيه
The 2004 Sumatra-Andaman Islands quake radiated very long period seismic waves that were recorded by global networks. زلزله سال 2004 جزاير موماترا و اندامن سبب پخش امواج زلزلوی دارای پيريود بسيار طويل گرديد که بواسطه شبکه های جهانی ثبت گرديد.
Global Networks شبکه های جهانی IRIS/USGS GLOBAL NETWORK شبکه جهانی IRIS/USGS • USGS Albuquerque Seismological Laboratoryلابراتوارزلزله شناسی اداره سروی جيولوژی ايالات متحده در البکورک • - IRIS/IDA Group at IGPP, Scripps Institution of Oceanography • University of California, San Diego • - University Networks and Affiliates شبکه ها و ادارت مربوط به پوهنتون ها گروپ IRIS/IDA در IGPP انستتيوت مطالعه ابحاری سکرپس،واقع پوهنتون کالفورنيا در سان دی ياگو
GSN Goals:اهداف :GSN • develop high quality seismic data acquisition equipment • انکشاف وسايل دارای کيفيت بلند اخذ معلومات • deploy systems globally at 2000 km spacing • نصب سيستم ها در هر 2000 کيلومتر در سرتاسر جهان • make data openly available to all who request a copy • تهيه معلومات به صورت آزاد به تمام کسانيکه يک کاپی آنرا تقاضا مينمايند
GSN data are used to study the internal seismic structure of the Earth: معلومات GSNبرای مطالعه ساختمان زلزلوی داخلی زمين مورد استفاده قرار می گيرد. Courtesy of Adam Dziewonski, Harvard University مرجع آدم زوونسکی، پوهنتون هارورد
کميسيون جامع برای موافقتنامه منع انفجارات هستویCTBTO سهولت های سيستم کنترول بين المللی CTBT
شبکه های زلزله سنج جهانی و سيستم های کنترولی جهانی شبکه های زلزله سنج جهانی شبکه های زلزله سنج جهانی و سيستم های کنترولی جهانی مشخص شده ستيشن های ديگر سيستم کنترولی جهانی
شبکه های زلزلويی جهانی و فدراسيون شبکه های ديجتل برادبند فر جرمنی امريکا ديگر فرانسه جاپان ايتاليا چين استراليا کانادا
Regional networks شبکه های منطقوی The future Earth coverage will depend increasingly on regional and national networks. آينده پوشش کره زمين به پيمانه قابل گسترش به شبکه های منطقوی و ملی ارتباط دارد. These are supported for surveillance and alert, اينها به منظور حمايت از گزمه و آماده باش بودن مورد استفاده قرار می گيرد، • often have more stable budget and recognition • اکثراً دارای بوديجه ثابت و به رسميت شناخته شده می باشد • are less interested in technical developments • کمتر به انکشاف تخنيکی علاقمند می باشند • require real-time data availability and processing • به دسترسی معلومات واقعی به منظور استفاده از آن ضرورت دارد • are less strict about VBB standar • کمتر به قوانين وی بی بی اعتنا می نمايند • participate less in FDSN activities • کمتر در فعاليت های فدراسيون شرکت مينمايند • rarely have science under their mandate • به ندرت دانش و ريسرچ جز برنامه شان می باشد Extreme challenge to organize an efficient data exchange تلاش های نهايی به منظور تبادله موثر معلومات National priorities and requirements, restrictions to data access اووليت های ملی و ضرورت ها، محدوديت ها و دسترسی به معلومات
German GEOFON Network شبکه جيوفون جرمنی
French GEOSCOPE Network شبکه جيوسکوپ فرانسه ستيشن های فعال ستيشن های که به صورت موقتی مسدود کرديده اند ستيشنهایکه از فاصله قابلدسترسی اند ستيشن های که در مجاورت شتيشن های زمان سنج موقيعت دارند ستيشن های که برای آينده نزديکپلان گرديده اند
های نيت جاپان Japan HiNET
Chinese Digital Seismic Stations ستيشن های ديجيتل سايزميک چين
Operational Planned Plans for the Indian Ocean پلانها برای اقيانوس هند فعال پلان شده Courtesy L. Kong
A note on noise at seismic stations.يک نوت در رابطه به صدا در ستيشن های زلزله The quietest stations in the world are on continents.آرامترين ستيشن ها در روی قاره ها موقيعت دارند. Stations near the ocean are noisier.ستيشن های نزديک بحر پرسروصدا اند
This peak is caused by ocean waves breaking on coastlines.اين پيک بواسطه امواج بحر که با ساحل اصابت می کند بوجود آمده است. تراکم قوه ها رنگ های مرعی پيريود به ثانيه
This peak is caused by ocean waves also.اين پيک هم بواسطه امواج بحر توليد شده است.
An important source of long period noise is changes in air pressure.يک منبع مهم توليد صدا های پيريود طويل عبارت از تغيير فشار در هواء می باشد.
If possible, locate seismic stations away from the coast where noise conditions are better (noise is lower).در صورت امکان ستيشن های زلزله سنج را در ساحتی که ازبحر دورتر است موقيعت دهيد در جايکه صدا ها آرامتر است (صدا پايينتر است).