1 / 13

日本 語 II の詩(し)

日本 語 II の詩(し). 「鳥が」、「えんそく」、「涙」. 日本 と花.

shelly
Download Presentation

日本 語 II の詩(し)

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. 日本語IIの詩(し) 「鳥が」、「えんそく」、「涙」

  2. 日本と花 “Hanami” is the centuries-old practice of picnicking under ablooming sakura or ume tree. The custom is said to have started during the Nara Period (710–794) when it was umeblossoms that people admired in the beginning. But by the Heian Period (794–1185), cherry blossoms came to attract more attention and hanami was synonymous with sakura.From then on, in both waka and haiku, "flowers" (花) meant "cherry blossoms". The custom was originally limited to the elite of the Imperial Court, but soon spread to samurai society and, by the Edo period, to the common people as well. Tokugawa Yoshimune planted areas of cherry blossom trees to encourage this. Under the sakura trees, people had lunch and drank sake in cheerful feasts. Source: www.wikipedia.org

  3. Transience of life and beauty In Japan, cherry blossoms are an enduring metaphor for the ephemeral nature of life,an aspect of Japanese cultural tradition that is often associated with Buddhisticinfluence. The transience of the blossoms, the extreme beauty and quick death, has often been associated with mortality. Source: Wikipedia

  4. 日本と鳥 • Crane • In Japan, the crane is one of themystical or holy creatures (othersinclude the dragon and the tortoise) and symbolizes good fortune and longevity because of its fabled life span of a thousand years. The crane is a favorite subject of the tradition of origami or paper folding. An ancient Japanese legend promises that anyone who folds a thousand origami cranes will be granted a wish by a crane. • Swallows • Swallows are yearly migrants arriving in Japan in early spring. As a symbol of that season they can be easily identified in textile representations by their v-shaped tail. The swallow is also a symbol of good luck, fidelity in marriage, and fertility.  • Text: Wikipedia, Cherryblossom.co.nz, Photos: Castlefinearts.com,

  5. 鳥が 川崎洋(かわさきひろし) 鳥が空を見上げるように花がつぼみをほどく Pics: LadyFi,

  6. 鳥が 川崎洋(かわさきひろし) 鳥が羽ばたこうとするように花が葉をしげらせる Pics: Theparrotuniversity.com, Colorbox.com

  7. 鳥が 川崎洋(かわさきひろし) 鳥が飛びたつように花が咲きそめる Pics: LadyFi, Earthshots.org

  8. 鳥が 川崎洋(かわさきひろし) 鳥が歌うように花がにおう Pics: Wallsave.com, Kimconstable.com

  9. 鳥が 川崎洋(かわさきひろし) そして人はことばで鳥のように飛び花のように咲く Pics:artmathmusic.com

  10. はじめましょう!はじめよう! • いちだんVerbs • みます=>みよう! • ねます=>ねよう! • たべます=>たべよう! • ごだんVerbs • かいます=>かおう~ • いきます=>いこう! • はなします=>はなそう! • かちます=>かとう! • よみます=>よもう! • かえります=>かえろう! • Irregular • します=>しよう • きます=>こよう!

  11. ~う+とします=To try to do • ようとする:  http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar/try • 日本語を話したいから。。。(はなす5) • 宿題をうちでしたくないから。。。(おわる5) • 夜はうるさかったから。。。(ねる1) • ソーダをたくさんのみましたから、えいが。。。(みる1) • あかちゃんは。。。(たつ5)

  12. 様(よう) • Appearance, manner, “It seems…”, “….like…” • Noun+のようです • そのようですねえ。 • まちがいのようです。ほんとうのようです。 • このへやはぶたのへやのようです。 • なAdjective+なようです • ウィリアムくんは先生のいすが好きなようです。 • かみのけはめちゃくちゃなようです。 • Other uses! http://www.guidetojapanese.org/similar.html

  13. します=>できます! • いちだんVerbs • みます=>みられます/みえます • ねます=>ねられます • たべます=>たべられます • ごだんVerbs • かいます=>かえます • いきます=>いけます • はなします=>はなせます • かちます=>かてます • よみます=>よめます • かえります=>かえれます • Irregular • します=>できます • きます=>こられます

More Related