440 likes | 1.04k Views
Simplified Technical English:. Why Companies Should Use It And Translators Should Learn It. Patricia María Ferreira Larrieux Technical & Literary Translator Warsaw, 29 /03/14. Agenda. About me Purpose of this presentation The STE Project – Historical background Who uses STE?
E N D
SimplifiedTechnical English: WhyCompaniesShouldUseIt And TranslatorsShouldLearnIt Patricia María Ferreira Larrieux Technical & Literary Translator Warsaw, 29/03/14
Agenda • About me • Purpose of this presentation • The STE Project – Historical background • Who uses STE? • ASD-STE Specification – writing rules & dictionary • Practical examples • My thoughts on STE and technical writing • Where to find training & more information?
About me • Born in Uruguay, living in Italy since 1990 • Degree in English<>Spanish Translation (1989) • Ran my own translation company (1997-2003) • 10 years at Johnson & Johnson (2003-2013) • May 2013: returned to freelancing • Currently freelance technical & literary translator • Member of: CTPU, IATPI, ITI (UK), COM&TEC
Purposeofthispresentation • Raise awareness of the use of STE, a controlled language, and the advantages it may have for: • Readers • Technical Translators
The STE Project – History • Late 70s: AEA asked AECMA to investigate readability of aircraft maintenance documentation • 1983: AECMA Simplified English Project started • 1986: First release of the AECMA Simplified English Guide (predecessor of the STE Specification) • 2004: ASD is founded (AECMA+EDIG+EUROSPACE) • 2005: New issue of specification released as ASD-STE100
The STE Project – History (cont'd) • 2013: • January: Issue number 6 of STE Specification released – First issue ever to be distributed free of charge • November: Memorandum of Understanding signed with UNINETTUNO
Who uses STE? • STE is not just for the aviation industry • 99% of the keywords are applicable to all types of documentation • A strong interest is growing within the Academic World, Faculties of Language and Engineering • STE is used by companies providing language services, technical documentation, localization and translations
Who uses STE? (cont’d) • Information Technology, Software • Telecommunications • Oil and gas • Automotive, Trucks, Transportation, Railways • Agricultural equipment • Buildings • Medical and Healthcare • Fire protection • Nuclear • Urban planning • Gaming • Machinery, Mining, Manufacturing, Automation • Semiconductors • Consulting, Legal • Shipping • Food Industry • Non-profit associations
The ASD-STE100 Specification • Controlled language: a subset of a language, obtained by restricting: • grammar • vocabulary to reduce or eliminate ambiguity and complexity • ASD-STE100 is an international specification for preparation of maintenance documentation using a controlled language
The ASD-STE100 Specification(cont’d) • STE consists of: • a set of writing rules • a dictionary of controlled vocabulary • STE is meant for both native and non-native readers of English • STE is intended to be used for written communication only • STE is maintained by the ASD-STEMG
What’s new in Issue 6? • New general layout and formatting • Review of sections 1 and 3 of writing rules • Review of the categories of technical names • Inclusion of Information Technology and telephony terms • New category of technical verbs (Operational language) • Improvement of the dictionary • Further reduction of aerospace examples • Clarification of the assigned meanings of some important keywords
What's new in Issue 6? (cont'd) • Distribution free of charge by requesting it at: http://www.asd-ste100.org/request.html • 1700 copies have been distributed as of 19/03/14 • About 40% distributed to users outside the AeroSpace and Defence fields
Writingrules The basic philosophy of STE is to keep texts as simple and readable as possible. • Use only approved words from the STE Dictionary • Use approved words only as part of speech given • Use consistent language and spelling • No noun clusters of more than three nouns • Use only approved verb tenses
Writingrules (cont'd) The basic philosophy of STE is to keep texts as simple and readable as possible. • Use the active voice • Keep to one topic per sentence • Procedures: write one instruction per sentence and use imperative verb • Warnings: always start a warning/caution with a simple and clear command • Keep sentences short (20/25 words max)
PracticalExamples • Non-STE: Test the system for leaks. • STE: Do a test for leaks in the system or Do the leak test for the system. Reason: “test” is approved for use only as a noun and not as a verb. • Non-STE: Make a sandwich with two washers (25) and the spacer (26). • STE: Install the spacer (26) between the two washers (25). Reason: do not use slang or jargon words.
PracticalExamples (cont'd) • Non-STE:Ensure that the 600 Hz tone is audible when the XY switch is depressed. • STE: (a) Push the XY switch. (b) Make sure that you hear the 600 Hz tone at the same time. Reason: ensure, audible and depressed are not STE approved words. Always use a verb to describe an action (not a noun or other part of speech). Use the active voice.
My thoughts on STE and technical writing • Using STE to write technical documents enhances readability by eliminating ambiguity and promoting consistency • STE minimizes the chances that an operator may misunderstand a technical procedure, warning or caution (increased safety) • STE texts are more CAT-tool-friendly than non‑STE texts
My thoughts on STE and technical writing (cont'd) • Income diversification: Technical Translators can offer STE-related services to clients (e.g. revision, translation, re-translation) • Technical Translators can interact with Technical Writers to support the use of STE • Technical Translators can join their local Technical Communication Association
Where to get training on STE? In November 2013 ASD and the International Virtual University UNINETTUNO signed a Memorandum of Understanding, a key milestone in the history of STE As a result, UNINETTUNO is now the only body accredited by ASD to provide STE trainings and certifications.
Where to get training on STE? (cont’d) Training activities are being organized by UNINETTUNO on a distance-learning basis and delivered worldwide. For more information, you can visit the UNINETTUNO website: http://www.uninettunouniversity.net/en/ASD-STE100.aspx
Where to find more information on STE? • ASD website: www.asd-ste100.org • ASD e-mail: info@asd-ste100.org • STEMG Facebook page • STEMG Twitter account @asd_stemg • Contact STEMG on Linkedin • Contact the STEMG Chairman: orlando.chiarello@secondomona.com
Thankyou!! • Dziękuję!! ¡Gracias!