1 / 55

GINALL & ROBINSON TAX PARTNER, k. s. Františkánska 7, 917 01 Trnava, Slovensko

GINALL & ROBINSON TAX PARTNER, k. s. Františkánska 7, 917 01 Trnava, Slovensko tel.: 00421903238480 e.mail: milan.kudela@ginallrobinson.eu www.ginallrobinson.eu. Obchodné referencie. • Danfoss Compressors , s. r. o. • Danfoss , s. r. o . • ArcelorMittal Construction Slovakia, s. r. o.

stamos
Download Presentation

GINALL & ROBINSON TAX PARTNER, k. s. Františkánska 7, 917 01 Trnava, Slovensko

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. GINALL & ROBINSON TAX PARTNER, k. s. Františkánska 7, 917 01 Trnava, Slovensko tel.: 00421903238480 e.mail: milan.kudela@ginallrobinson.eu www.ginallrobinson.eu milan.kudela@ginallrobinson.eu

  2. Obchodné referencie •DanfossCompressors, s. r. o. •Danfoss , s. r. o. •ArcelorMittalConstruction Slovakia, s. r. o. • W.B.I. s. r .o. • Ideál Slovakia, s. r. o. •Frapecatering, s. r. o. • AXSON CentralEurope, s.r.o. • GEPARD FINANCE, s. r. o. • EissmannAutomotive Slovensko, s.r.o. milan.kudela@ginallrobinson.eu

  3. GINALL & ROBINSON TAX PARTNER CZ,s.r.o. Václavské námestie 47, Praha 1, Česká republika tel. +420 776 537 744 PhDr. Ivan Murkoe.mail: ivan.murko@ginallrobinson.eu www.ginallrobinson.eu milan.kudela@ginallrobinson.eu

  4. GINALL & ROBINSON TAX PARTNER, k. s. Slobodan Mihailovič Augusta Cesarca 18/312, 21000 Novi Sad Srbská republika www.ginallrobinson.eu milan.kudela@ginallrobinson.eu

  5. Teraz bola schválená naša nová ústava a má formu, ktorá je prísľubom trvalosti, ale na tomto svete nemožno povedať o ničom, že je to isté, okrem smrti a daní.  FRANKLIN Benjamin  milan.kudela@ginallrobinson.eu

  6. Kto je to účtovník? Osoba, ktorá vyrieši váš problém, o ktorom neviete, spôsobom, ktorý nechápete. milan.kudela@ginallrobinson.eu

  7. Kontrolný výkaz V ktorých prípadoch platiteľ dane nie je povinný podať KV • keď nie je povinný podať DP; • ak v podanom DP nie je povinný uviesť žiadne údaje o plneniach • ak v podanom DP je povinný uviesť len údaje o dodaní T oslobodeného od dane podľa § 43, § 47, § 45 a súčasne neuvádza údaje o odpočítaní dane alebo uvádza len odpočítanie dane podľa § 49 ods. 2 písm. d) zákona o DPH. 7 milan.kudela@ginallrobinson.eu

  8. Kontrolný výkaz Ktoré údaje sa v kontrolnom výkaze neuvádzajú • dodanie T alebo dodanie S s miestom dodania v zahraničí; • dodanie T alebo dodanie S oslobodené od dane s miestom dodania v tuzemsku; • odpočítanie dane pri dovoze T; • odpočítanie dane pri registrácii pre DPH; • daň pri zrušení registrácie pre DPH; • vrátenie dane cestujúcim pri vývoze tovaru; • vysporiadanie koeficientu podľa § 50 ods. 4 zákona o DPH; • úprava odpočítanej dane podľa § 54 a § 54a zákona o DPH; • odvod dane v prípade krádeže tovaru. 8 milan.kudela@ginallrobinson.eu

  9. Kontrolný výkaz A.1. Údaje z vyhotovených faktúr, ktoré je platiteľ dane povinný vyhotoviť podľa § 71 až 75; • v A.1. dodávateľ uvádza údaje o: • dodaní T (vrátane dodania tovaru s inštaláciou alebo montážou) s miestom dodania v tuzemsku a o dodaní S s miestom dodania v tuzemsku, a to platiteľovi dane alebo inej ZO alebo PO, ktorá nie je ZO; • dodaní T formou zásielkového predaja tovaru; • ??vystavenie riadnej fa. občanovi?? • uvádzať bezodplatné plnenia; • nie krádeže, manká a škody; 9 milan.kudela@ginallrobinson.eu

  10. Kontrolný výkaz A.2. dodanie T, pri ktorom sa uplatňuje prenos daňovej povinnosti na príjemcu plnenia, ak ide o tieto vybrané druhy tovaru • poľnohospodárske plodiny, • kovy a kovové predmety, • mobilné telefóny, ??tablety?? • integrované obvody, • dodané inému platiteľovi, pričom dodávateľ je povinný vyhotoviť fa., ale osobou povinnou platiť daň je príjemca plnenia; • dobropis nemení umiestnenie fa. v KV; • delenie komodít podľa písmeniek zákona; 10 milan.kudela@ginallrobinson.eu

  11. Kontrolný výkaz v B.1. nadobudnutie T v tuzemsku z iného ČŠ a cezhraničný a tuzemský prenos daňovej povinnosti: - T s inštaláciou alebo montážou alebo služby s miestom dodania v tuzemsku podľa 16 ods. 1 až 4, 10 a 11 dodané zahraničnou osobou z iného ČŠ alebo 3Š; - S s miestom dodania v tuzemsku podľa § 15 ods. 1 zahraničnou osobou z iného ČŠ alebo 3Š; - T nadobudnutý v tuzemsku z iného ČŠ podľa § 11 a 11a; - T nadobudnutý v rámci 3SO, ak platiteľ je 2. odberateľom; - T al. S dodané iným platiteľom v tuzemsku, pri ktorých sa uplatní prenos daňovej povinnosti napr. poľno-plodiny, kovy a kovové predmety, MT, IO, kovový šrot, emisné kvóty, ...... atď. 11 milan.kudela@ginallrobinson.eu

  12. Kontrolný výkaz v B.2. príjemca plnenia uvádza údaje z faktúr prijatých od platiteľa dane (dodávateľa), pri ktorých platiteľ dane (príjemca plnenia) uplatňuje odpočítanie dane v príslušnom zdaňovacom období; 12 milan.kudela@ginallrobinson.eu

  13. Kontrolný výkaz v B.3. ak má o prijatom T alebo S zjednodušenú fa. podľa § 74 ods. 3 písm. a) až c) , uvádza celkovú sumu základov dane, celkovú sumu dane a celkovú sumu odpočítanej dane za dané zdaňovacie obdobie, a to zo všetkých prijatých zjednodušených dokladov, z ktorých si uplatňuje odpočítanie dane v zdaňovacom období, za ktoré podáva KV. Zjednodušenú faktúru, z ktorej si neodpočítava daň, nezahrnie do kontrolného výkazu. Príjemca plnenia do B.3. zahrnie: - doklady z ERP, doklad vyhotovený tankovacím automatom, - doklad za T alebo S, ak cena vrátane dane nie je viac ako 100 eur (napr. parkovacie lístky, cestovné lístky), diaľničné známky. 13 milan.kudela@ginallrobinson.eu

  14. Kontrolný výkaz C.1. údaje z opravných faktúr vyhotovených dodávateľom k faktúram uvedeným v A.1. a A.2. v C.1. dodávateľ neuvádza údaje z vyhotovených dobropisov alebo ťarchopisov, ktoré sú vyhotovené k dodávkam, pri ktorých sa vydáva doklad z ERP alebo pri ktorých dodávateľ nie je povinný vyhotoviť faktúru. Tieto údaje sú zahrnuté v D.1. alebo D.2. (v celkovom obrate). 14 milan.kudela@ginallrobinson.eu

  15. Kontrolný výkaz C.2. údaje z opravných faktúr prijatých príjemcom plnenia k faktúram uvedeným v B.1. a B.2. v C.2. príjemca plnenia uvádza aj údaje z jednotlivých prijatých dobropisov alebo ťarchopisov, ktoré sú vyhotovené k dodávkam, pri ktorých bol vydaný doklad z ERP alebo iná zjednodušená faktúra (§ 74 ods. 3 písm. a) zákona o DPH), a to aj napriek tomu, že údaje z prijatých zjednodušených faktúr uvádza v kontrolnom výkaze jednou celkovou sumou v B.3. v C.1. a C.2. sa neuvádzajú dobropisy, pri ktorých sa základ dane a daň neopravuje podľa § 25 ods. 6 zákona o DPH. 15 milan.kudela@ginallrobinson.eu

  16. Tovarový dobropis Každý doklad, ktorý mení alebo dopĺňa pôvodnú faktúru a výslovne a jednoznačne sa na ňu vzťahuje, sa považuje za faktúru. Tento doklad musí okrem povinných údajov obsahovať aj poradové číslo pôvodnej faktúry. Faktúra musí obsahovať:  • f) množstvo a druh dodaného tovaru alebo rozsah a druh dodanej služby, •  g) základ dane, jednotkovú cenu bez dane a zľavy a rabaty, ak nie sú obsiahnuté v jednotkovej cene, • ( viď.: príloha – príklad dobropisu ) 16 milan.kudela@ginallrobinson.eu

  17. Doklady v cudzom jazyku V zmysle zákona NR SR č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov účinného od 01. 01. 2003 už nie je povinnosť vyhotovovať účtovné doklady v štátnom jazyku priamo požadovaná. V rámci § 4 ods. 8 tohto zákona platí, že účtovný doklad vyhotovený v inom ako štátnom jazyku musí spĺňať podmienku zrozumiteľnosti podľa § 8 ods. 5. Túto podmienku, teda účtovný doklad spĺňa, ak zabezpečuje jednotlivo aj v súvislostiach spoľahlivé a jednoznačné určenie obsahu účtovných prípadov v nadväznosti na použité účtovné zásady a účtovné metódy a obsah účtovných záznamov v nadväznosti na použité formy účtovných záznamov. milan.kudela@ginallrobinson.eu

  18. Doklady v cudzom jazyku Až v prípade kontroly zo strany správcu dane alebo colného úradu doporučujeme zabezpečiť posudok tzv. súdneho prekladateľa, ktorý je úradnou listinou alebo úradný úkon, ktorý ak napĺňa zákonom predpísané náležitosti a je priamym dôkazovým prostriedkom v konaní pred štátnymi orgánmi (napr. pred súdom, daňové či colné úrady). Úradne overený preklad je úradnou listinou, ktorá slúži ako podklad pre právne úkony fyzických a právnických osôb. Pre vlastné účely účtovania postačuje aj "obyčajný" preklad, nakoľko zaúčtovanie nie je právnym úkonom, no ak do tohto procesu zasahuje orgán štátnej správy (napr. pri daňovej kontrole), potom v takomto konaní sú orgány štátnej správy oprávnené požadovať "súdny" preklad účtovných dokladov. milan.kudela@ginallrobinson.eu

  19. Chýbajúce JCD Odoslanie alebo prepravenie tovaru do miesta určenia na území tretieho štátu je platiteľ povinný preukázať colným vyhlásením, v ktorom je colným orgánom potvrdený výstup tovaru z územia Európskej únie a dokladom o odoslaní alebo preprave tovaru najneskôr do konca šiesteho kalendárneho mesiaca nasledujúceho po skončení zdaňovacieho obdobia, v ktorom uplatnil oslobodenie od dane.  Je možné použiť § 51 „Obnova konania“ zákona SNR č.511/1992 Zb., kedy sa konanie ukončené právoplatným rozhodnutím obnoví na žiadosť účastníka ak: a) vyšli najavo nové skutočnosti alebo dôkazy, ktoré mohli mať podstatný vplyv na výrok rozhodnutia a nemohli sa v konaní uplatniť bez zavinenia účastníka konania. milan.kudela@ginallrobinson.eu

  20. Bezodplatné dodanie služby a tovaru „Pri bezodplatnom dodaní služby sa postupuje podľa § 9 ods.3 zákona o DPH, podľa ktorého bezodplatné dodanie služby na osobnú spotrebu platiteľa alebo jeho zamestnancov, alebo na ďalší iný účel ako na podnikanie platiteľa sa považuje za dodanie služby za protihodnotu. Podľa tohto ustanovenia platiteľ dane nepostupuje vtedy, ak prijme službu na účely svojho podnikania ako platiteľ, napr. za účelom zvýšenia počúvanosti vysielania, t.j. v tomto prípade platiteľ pri poskytnutí služby neodvádza daň.“ ( Citát z odpovede DR SR.) milan.kudela@ginallrobinson.eu

  21. Bezodplatné dodanie služby a tovaru pri bezodplatnom dodaní tovaru sa postupuje podľa § 8 ods.3 zákona o DPH, podľa ktorého ak platiteľ dodá tovar bezodplatne alebo dodá tovar na ďalší iný účel ako na podnikanie a ak pri kúpe tovaru, alebo vytvorení tohto tovaru vlastnou činnosťou bola daň úplne, alebo čiastočne odpočítateľná, považuje sa takéto dodanie tovaru za dodanie tovaru za protihodnotu a základ dane sa určí podľa § 22 ods.5 zákona o DPH. V prípade, ak by išlo o dodanie tovaru a služby za odplatu (nie bezodplatne), základ dane sa určí podľa § 22 ods.1 až 4 zákona o DPH. milan.kudela@ginallrobinson.eu

  22. Bezodplatné dodanie služby a tovaru Príklad platiteľ dane, ktorý uskutočňuje zdaniteľné obchody s právom na odpočítanie dane, dal vybudovať cestu, ktorá vedie k jeho budove, kde prevádzkuje svoje podnikanie. Uplatnil si odpočet dane, ktorú zaplatil v cene služieb a tovarov súvisiacich s výstavbou cesty. Platiteľ dane cestu po vybudovaní bezodplatne odovzdal miestnej samospráve. Pri odovzdaní cesty je platiteľ dane povinný odviesť DPH, nakoľko bezodplatne odovzdal dielo na iné účely ako na svoje podnikanie. milan.kudela@ginallrobinson.eu

  23. DPH a osobný automobil Platiteľ DPH využíva osobný automobil zaradený v majetku firmy aj na svoje súkromné účely. Podľa ustanovenia § 49 ods. 2 zákona o DPH, platiteľ môže odpočítať od dane, ktorú je povinný platiť, daň z tovarov a služieb, ktoré použije na dodávky tovarov a služieb ako platiteľ. Ak sa príjme plnenie aj na iný účel ako na uskutočňovanie svojich zdaniteľných obchodov, má nárok na odpočet dane v pomernej výške zodpovedajúcej rozsahu použitia prijatého zdaniteľného obchodu na uskutočňovanie svojich zdaniteľných obchodov. Platiteľ určí pomernú časť odpočtu dane podľa pomeru služobných jázd ku súkromným jazdám.  Ak sa však súkromné prejazdené km fakturujú osobe na účel, ktorej boli použité a DPH sa odviedla, nepostupuje sa tak. milan.kudela@ginallrobinson.eu

  24. DPH a osobný automobil Pr: Platiteľ dane (FO) kúpi počítač za 1 200 Eur (ZD je 1 000 Eur a DPH je 200 Eur), ktorý bude používať na podnikanie asi na 50%. Platiteľ si pri kúpe uplatní pomerné odpočítanie dane - vo výške 100 Eur. Pri použití počítača na iný účel ako na podnikanie nie je povinný postupne odvádzať v jednotlivých zdaňovacích obdobiach daň, ktorá prináleží použitiu tovaru na iný účel. milan.kudela@ginallrobinson.eu

  25. DPH a osobný automobil Pr: Platiteľov zamestnanec využíva na súkromné účely (25%) služobný osobný automobil. Osobný automobil je odovzdaný do servisu na opravu. Servis vyúčtuje platiteľovi za opravu auta cenu vo výške 1 200 Eur s DPH. Platiteľ si uplatní odpočet dane vo výške 150 Eur. milan.kudela@ginallrobinson.eu

  26. DPH a osobný automobil Pr: Ak zamestnávateľ – platiteľ dane vyšle zamestnanca na pracovnú cestu a poskytuje mu náhrady výdavkov pri pracovných cestách (podľa zákona o cestovných náhradách), nemá nárok na odpočítanie dane z cestovného lístka priloženého zamestnancom k vyúčtovaniu pracovnej cesty. Ak však naraz nakupuje lístky na MHD pre celú spoločnosť a zamestnanci ich využívajú na vybavovanie pracovných záležitostí v meste, má platiteľ dane nárok na odpočítanie dane pri splnení podmienok uvedených v § 49 zákona o DPH. milan.kudela@ginallrobinson.eu

  27. Výhrada vlastníctva a DPH Výhrada vlastníctva ( ObchZ ) znamená pre predávajúceho možnosť domáhať sa zaplatenia kúpnej ceny alebo vrátenia veci, ak kúpna cena nie je zaplatená v plnej výške. Pritom to neznamená, že vec nie je kupujúcemu dodaná (odovzdaná) predávajúcim, kupujúci sa však nestáva vlastníkom veci až do času zaplatenia kúpnej ceny. V súvislosti s vymedzením dodania T a jeho nadväznosti na vlastnícke právo k T je potrebné uviesť, že zákon o DPH nestanovuje, že ku zmene vlastníckeho práva a dodaniu tovaru musí dôjsť súčasne (podľa článku 5 bod 1 Šiestej smernice znamená dodávka tovaru “prevod práva nakladať s hmotným majetok na iného majiteľa“). milan.kudela@ginallrobinson.eu

  28. Výhrada vlastníctva a DPH § 19 ods. 1 zákona o DPH Daňová povinnosť vzniká dňom dodania tovaru. Dňom dodania tovaru je deň, keď kupujúci nadobudne právo nakladať s tovarom ako vlastník. § 601 Občianskeho zákonníka: Ak má vlastníctvo k predanej hnuteľnej veci prejsť na kupujúceho až po zaplatení ceny, musí sa táto výhrada dohodnúť písomne. Ak zo zmluvy nevyplýva niečo iné, prechádza nebezpečenstvo náhodnej skazy a náhodného zhoršenia na kupujúceho odovzdaním veci. milan.kudela@ginallrobinson.eu

  29. Výhrada vlastníctva a DPH § 445 Obchodného zákonníka Strany si môžu písomne dohodnúť, že kupujúci nadobudne vlastnícke právo k tovaru neskôr, než je ustanovené v § 443. Ak z obsahu tejto výhrady vlastníckeho práva nevyplýva niečo iné, predpokladá sa, že kupujúci má nadobudnúť vlastnícke právo až úplným zaplatením kúpnej ceny. § 409 ods. 1 Obchodného zákonníka Kúpnou zmluvou sa predávajúci zaväzuje dodať kupujúcemu hnuteľnú vec (tovar) určenú jednotlivo alebo čo do množstva a druhu a previesť na neho vlastnícke právo k tejto veci a kupujúci sa zaväzuje zaplatiť kúpnu cenu. milan.kudela@ginallrobinson.eu

  30. Výhrada vlastníctva a DPH vznik daňovej povinnosti podľa § 19 ods. 1 nemusí byť pri kúpe hnuteľných vecí spojený so súčasným prevodom vlastníckeho práva k veci, ktorá je predmetom dodávky tovaru. Tento názor je euro konformným výkladom podľa Šiestej smernice. Ak teda dochádza k dodaniu tovaru s výhradou vlastníctva, vznik daňovej povinnosti nie je závislý na prevode vlastníckeho práva k veci. V tejto súvislosti je vhodné upriamiť pozornosť aj na Návrh Rozhodnutia Rady povoľujúce Rakúsku uplatňovať opatrenie, ktoré sa odchyľuje od článku 21 Šiestej smernice 77/388/EHS o zosúladení zákonov členských štátov o daniach z obratu, z ktorého východísk vyplýva, že dodanie tovaru pri výhrade vlastníctva je dodaním tovaru podľa Šiestej smernice a zakladá vznik daňovej povinnosti. V súvislosti so skúmanou otázkou je vhodné upozorniť na rozhodnutie Krajského súdu v Ústí nad Labem, sp. zn. 16 Ca 224/97, ktorý sa zaoberal okamihom zdaniteľného plnenia pri predaji tovaru na základe kúpnej zmluvy s výhradou vlastníckeho práva. milan.kudela@ginallrobinson.eu

  31. Clo a deň odpočítania podľa § 49 ods. 2 písm. d) zákona o DPH jednou z podmienok, ktorej splnením je podmienená oprávnenosť nároku na odpočet dane je aj zaplatenie dane colnému úradu. za deň platby pri bezhotovostných prevodoch z účtu v banke sa považuje deň uskutočnenia odpísania z účtu dlžníka za predpokladu realizácie zaplatenia sumy cla - bezhotovostným prevodom z účtu dlžníka vedeného v banke na príslušný účet štátneho rozpočtu, ktorý spravuje colný orgán. skutočnosť odpísania dlžnej sumy z účtu dlžníka bez prevedenia sumy na účet spravovaný colným orgánom nie je možné považovať za skutočnosť uskutočnenia platby a tým aj splnenia zákonnej povinnosti. milan.kudela@ginallrobinson.eu

  32. Clo a deň odpočítania odpísanie sumy z účtu platiteľa vedeného v predmetných bankách v prospech účtu colného úradu nemusí automaticky znamenať zaplatenie dane. Pre uznanie dňa odpísania sumy z účtu platiteľa ako dňa zaplatenia dane colnému úradu v zmysle zákona o DPH musí byť zároveň ešte splnená podmienka, že dlžná suma musí byť aj v skutočnosti prevedená na účet colného úradu (aj keď napr. s mesačným opozdením, ako bola suma odpísaná u účtu platiteľa). nie platba na základe „Oznámenia výšky zabezpečenia colného dlhu“, ale až na základe „Výmeru platieb“ potvrdeného colnicou o prijatí platby; milan.kudela@ginallrobinson.eu

  33. „0“ priznanie DPH a pokuta situácia: ak podáte „0“ priznanie k DPH, lebo ste ho nestihli, s vedomím že za predchádzajúce zd. obdobie máte nadmerný odpočet, a teda pri kompenzácii formou DDP nedôjde k daňovej povinnosti a následnému vyrúbeniu pokuty je mylná! Podľa § 78 ods. 2 : vlastnou daňovou povinnosťou sa rozumie prevýšenie celkovej výšky dane za príslušné zdaňovacie obdobie okrem dane pri dovoze tovaru nad celkovou výškou odpočítateľnej dane za príslušné zdaňovacie obdobie, teda r. 28 a nie r. 33, kde je uvedená vlastná daňová povinnosť na úhradu. pokuta v tomto prípade je vyrúbená bez možnosti odpustenia; milan.kudela@ginallrobinson.eu

  34. DPH ako daňový výdavok ak platiteľ má nárok na vrátenie DPH za dodané tovary a služby a ak je daňovým výdavkom tovar a služba, ku ktorým sa daň vzťahuje, v tom zdaňovacom období, v ktorom účtuje o nároku na jej vrátenie spôsobom podľa osobitného predpisu v tom zdaňovacom období, v ktorom uplatní nárok na jej vrátenie; ak platiteľ nemá nárok na vrátenie DPH za dodané tovary a služby a ak je daňovým výdavkom tovar a služba, ku ktorým sa daň vzťahuje, z dôvodu, že suma dane z pridanej hodnoty nedosahuje predpísanú výšku na jej vrátenie, v tom zdaňovacom období, v ktorom došlo k úhrade tovarov a služieb; milan.kudela@ginallrobinson.eu

  35. Poukážky a DPH • - poukážky sú definované ako prostriedky v el. alebo hmotnej forme, kt. oprávňujú vlastníka na poskytnutie T alebo S alebo zľavy z ceny T alebo S. • - platobné prostriedky by sa za poukážky nemali považovať; • jednoúčelové poukážky vzťahujúce sa na dodanie T a S, pri ktorých je možné určiť režim DPH v momente vydania poukážky; • viacúčelové poukážky držiteľ je oprávnený na prijatie T alebo S, ktoré v momente vydania poukážky nie sú presne identifikované; • zľavové poukážky - oprávňujú držiteľa poukážky na zľavu z ceny; • pri jednoúčelových poukážkach vzniká daňová povinnosť momentom vydania poukážky; milan.kudela@ginallrobinson.eu

  36. Poukážky a DPH • pri viacúčelových poukážkach zľavových poukážkach vzniká daňová povinnosť až ich použitím; • služba sprostredkovania poukážok sa však viaže k času, kedy bola služba sprostredkovania poskytnutá; • samotné poskytnutie práva vyplývajúce z poukážky a poskytnutie S alebo T/ resp. zľavy sa považuje za jedno a to isté neoddeliteľné plnenie, viď. C- 520/10 Lebara; milan.kudela@ginallrobinson.eu

  37. Poukážky a DPH • ak si tuzemský platiteľ uplatňuje odpočítanie dane z prijatých plnení koeficientom, rovnakým koeficientom ako používa na tuzemské odpočítanie si uplatní aj na odpočítanie v rámci samozdanenia služieb prijatých z iného ČŠ; • nenárokovateľnú čiastku na odpočítanie neuvedie v sume na samozdanenie na „vstupe“ pričom na „výstupe“ uvedenie celú čiastku pre účely samozdanenia a odvodu dane; milan.kudela@ginallrobinson.eu

  38. Záloha, kaucia a zábezpeka Finančné zábezpeky, resp. kaucie predstavujú úhrady, ktoré nie sú považované na účely zákona o DPH za preddavok. Pri prijatí zábezpeky (kaucie) pre prípad porušenia zmluvných podmienok dohodnutých medzi platiteľmi sa neaplikuje § 19 ods. 4 zákona. V rozsudku C 419/02 ESD pripomenul, že smernica stanovuje, že udalosť, ktorou vzniká daňová povinnosť, nastane a DPH sa stane splatnou v okamihu, keď sa uskutoční dodávka tovaru alebo poskytne služba. Smernica definuje udalosť, ktorou vzniká daňová povinnosť ako udalosť, na základe ktorej sú splnené právne podmienky potrebné na vznik povinnosti zaplatiť daň. 38 milan.kudela@ginallrobinson.eu

  39. Záloha, kaucia a zábezpeka Pr: Odberateľ stavebných prác je podľa zmluvy zaviazaný zložiť dodávateľovi pred začatím prác finančnú zábezpeku, ktorá má slúžiť na krytie pohľadávok, ktoré v lehote splatnosti nebudú uhradené. V prípade, ak takéto pohľadávky nevzniknú, finančná zábezpeka bude po ukončení diela a uhradení jeho ceny vrátená. Je dodávateľ povinný fakturovať zábezpeku s DPH? 39 milan.kudela@ginallrobinson.eu

  40. Záloha, kaucia a zábezpeka • zloženie finančnej zábezpeky na začiatku poskytovania služby, ktorá má slúžiť na krytie prípadných pohľadávok po lehote splatnosti a ktorá v prípade, ak žiadne takéto pohľadávky nevzniknú, je vrátená klientovi, nie je predmetom dane z pridanej hodnoty, • ak vzniknú pohľadávky po lehote splatnosti a finančná zábezpeka bude následne po dodaní služby (t. j. po vzniku daňovej povinnosti) použitá na úhradu týchto pohľadávok, táto skutočnosť nemá vplyv na DPH (daň už bola uplatnená), • predmetom DPH by bola záloha prijatá pred dodaním služby v zmysle § 19 ods. 4, ktorá by bola po dodaní služby zúčtovaná ako odplata (časť odplaty) za poskytnutú službu. 40 milan.kudela@ginallrobinson.eu

  41. Záloha, kaucia a zábezpeka Pr: Dodávateľ – platiteľ dane, ktorý dodáva tovar vo vratných fľašiach, dohodne s odberateľom iný režim – vratné fľaše zálohuje. Dodávateľ inkasuje od odberateľa dohodnutú finančnú čiastku ako zálohu, resp. finančnú zábezpeku pre prípad, že odberateľ nevráti všetky zálohované fľaše. Pri uplatnení tohto postupu daňová povinnosť z prijatej platby podľa § 19 ods. 4 nevzniká, platba nebola prijatá pred dodaním tovaru, platba má formu určitej finančnej zábezpeky. DPH sa pri tomto postupe neuplatňuje. Podľa zmluvne dohodnutých podmienok sa vratné fľaše finančne vysporiadajú (bez uplatnenia DPH). 41 milan.kudela@ginallrobinson.eu

  42. Zákona č. 222/ 2004 Z. z. o DPH • overovanie registrácie/ pomerné odpočítanie/ dobropis/ KV • overovanie registrácie DPH od 01. 01. 2014 podľa jednotlivých §§ zákona o DPH; • pomerné odpočítanie DPH pri dodávkach S a T z iného ČŠ ak sa uplatňuje odpočítanie koeficientom, resp. z dodávky sa nebude uplatňovať odpočítanie DPH; • dobropisom sa upravuje iba cena dodaného tovaru!; • dobropis nie je možné vystaviť v prípade, ak pôvodná faktúra obsahovala: • - nesprávne uvedené množstvo dodaného tovaru, • - nesprávne uvedený rozsah dodanej služby, • - nesprávnu sadzbu DPH alebo • - DPH vyčíslenú pri dodaní tovarov alebo služieb, ktorých dodanie malo byť od DPH; • KV; milan.kudela@ginallrobinson.eu

  43. Novela zákona č. 222/ 2004 Z. z. o DPH k 01.01. 2014 • oprava základu dane § 25 ods. 3 zákona o DPH • ak sa pri oprave ZD nevyhotovuje doklad o oprave ZD, uvedie sa rozdiel medzi pôvodným ZD a opraveným ZD a rozdiel medzi pôvodnou daňou a opravenou daňou v daňovom priznaní za zdaňovacie obdobie, v ktorom nastala skutočnosť, ktorá má za následok opravu ZD. • prípady, kedy: • dodávateľ pri oprave ZD nevyhotovuje doklad o oprave ZD (napr. ak opravuje ZD voči NO alebo v prípade poskytnutia tzv. nepriamych zliav, ktoré sú poskytnuté inej osobe ako priamemu odberateľovi) • opravu ZD uvedie do daňového priznania za to zdaňovacie obdobie, kedy nastala skutočnosť rozhodná pre opravu ZD, ktorou je napr. poskytnutie zľavy, zrušenie dodávky tovaru alebo služby a iné, ak nastanú skutočnosti uvedené v § 25 ods. 1 zákona o DPH. milan.kudela@ginallrobinson.eu

  44. Novela zákona č. 222/ 2004 Z. z. o DPH k 01.01. 2014 • oprava základu dane § 25 ods. 3 zákona o DPH • 01/14 PO dodala T – FO – ZO ale nie je platiteľom DPH. • preto v 01/14 vystavená fa. na sumu 120 € ( 100 € + 20 € DPH) nie je fa. podľa DPH. • z pohľadu zákona o DPH (neobsahuje a ani nemôže obsahovať IČ DPH FO, pretože ten nie je platiteľom dane). • platiteľ dane PO zahrnul uvedené dodanie T do DP za mesiac 01/14. • v 02/14 FO reklamuje kvalitu dodaného T, pričom dodávateľ T PO reklamáciu uzná a dôjde k zrušeniu celého zdaniteľného obchodu. • PO vystaví účtovný dobropis na sumu 120 €, ktorý však z pohľadu zákona o DPH nie je dokladom o oprave základu dane (vzhľadom k tomu, že nebola vyhotovená faktúra, nemôže byť vyhotovená ani opravná faktúra). milan.kudela@ginallrobinson.eu

  45. Novela zákona č. 222/ 2004 Z. z. o DPH k 01.01. 2014 • oprava základu dane § 25 ods. 3 zákona o DPH • po novelizácii zákona k 1. januáru 2014 je však PO (mesačný platiteľ dane) oprávnená zahrnúť uvedené zrušené dodanie T do DP za zdaňovacie obdobie 02/14 t.j. do obdobia v ktorom nastala skutočnosť majúca za následok opravu ZD. milan.kudela@ginallrobinson.eu

  46. Novela zákona č. 222/ 2004 Z. z. o DPH k 01.01. 2014 • odpočítanie dane - § 49 ods. 9, § 51 ods. 3 zákona o DPH • ak v dôsledku oneskoreného doručenia fa. je platiteľ povinný podať DDP z dôvodu, že daňová povinnosť pri nadobudnutí T v tuzemsku z iného ČŠ vznikla podľa § 20 ods. 1 písm. b) zákona o DPH, má platiteľ právo podľa § 51 ods. 3 zákona o DPH účinného od 1.1.2014 vykonať odpočítanie dane v zdaňovacom období, za ktoré podáva DDP, ak ku dňu podania dodatočného daňového priznania má faktúru. • ak platiteľ nadobudne T v tuzemsku z iného ČŠ a do 15 dní nasledujúceho kalendárneho mesiaca po nadobudnutí T nemá k dispozícii faktúru, daňovú povinnosť vykáže v zdaňovacom období podľa § 20 ods. 1 písm. a) zákona o DPH. • ak následne dostane faktúru s dátumom vyhotovenia skorším ako je 15. deň kalendárneho mesiaca nasledujúceho po kalendárnom mesiaci, keď sa uskutočnilo nadobudnutie T, pričom tento deň je skorší ako prvý deň kalendárneho mesiaca milan.kudela@ginallrobinson.eu

  47. Novela zákona č. 222/ 2004 Z. z. o DPH k 01.01. 2014 • odpočítanie dane - § 49 ods. 9, § 51 ods. 3 zákona o DPH • nasledujúceho po kalendárnom mesiaci, keď sa uskutočnilo nadobudnutie tovaru, platiteľ je povinný podať dodatočné daňové priznanie k zdaňovaciemu obdobiu, v ktorom vznikla daňová povinnosť pri nadobudnutí tovaru v tuzemsku z iného členského štátu podľa § 20 ods. 1 písm. b) zákona o DPH. • Podľa citovaného ustanovenia má platiteľ právo vykonať odpočítanie dane za zdaňovacie obdobie, za ktoré podáva dodatočné daňové priznanie, ak ku dňu podania dodatočného daňového priznania má faktúru. milan.kudela@ginallrobinson.eu

  48. Novela zákona č. 222/ 2004 Z. z. o DPH k 01.01. 2014 odpočítanie dane - § 49 ods. 9, § 51 ods. 3 zákona o DPH SK mesačný platiteľ DPH uzatvorila kúpnu zmluvu s CZ platiteľom dane, ktorý má pridelené české IČ DPH. SK nadobudla právo disponovať s T 27/01/14, pričom tento svoj T prepravila z ČR 28/01/14. K nadobudnutiu T z iného ČŠ v tomto uvedenom prípade došlo 28/01/14, kedy sú splnené obe podmienky určujúce že došlo k nadobudnutiu T z iného ČŠ a to: - SK firma nadobudla právo disponovať s tovarom ako vlastník; - že predmetný tovar bol prepravený z ČR na Slovensko. Vzhľadom k tomu, že SK firma do lehoty na podanie DP za 01/14 t.j. do 25/02/14 neobdŕžala od CZ firmy fa. nemohla dátum vystavenia fa. považovať za dátum vzniku daňovej povinnosti pri nadobudnutí T z iného ČŠ. Z tohto dôvodu za dátum vzniku daňovej povinnosti SK firma považovala milan.kudela@ginallrobinson.eu

  49. Novela zákona č. 222/ 2004 Z. z. o DPH k 01.01. 2014 odpočítanie dane - § 49 ods. 9, § 51 ods. 3 zákona o DPH • 15. deň kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci v ktorom sa uskutočnilo nadobudnutie T z iného ČŠ t.j. 15. február 2014; • SK firma nadobudnutý T z iného členského štátu zdanila v zdaňovacom období február 2014, ktoré podala 25. marca 2014. • V tomto zdaňovacom období síce SK firma nadobudnutý T zdanila, ale z dôvodu že nevlastní fa. vystavenú CZ firmou, si v zdaňovacom období február 2014 nemôže uplatniť odpočítanie tejto dane. • SK firma obdržalafa. od CZ firmy dňa 31. marca 2014, pričom zistí, že dátum vystavenia fa. je 31. január 2014. • vzhľadom k tomu, že fa. bola vystavená po nadobudnutí T z iného ČŠ (dátum nadobudnutia tovaru je 28. január 2014) ale pred 15. dňom kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci v ktorom sa uskutočnilo nadobudnutie tovaru t.j. pred 15. februárom 2014 milan.kudela@ginallrobinson.eu

  50. Novela zákona č. 222/ 2004 Z. z. o DPH k 01.01. 2014 odpočítanie dane - § 49 ods. 9, § 51 ods. 3 zákona o DPH • dátumom vzniku daňovej povinnosti je v tomto prípade 31. január 2014 t.j. deň vystavenia faktúry. • SK firma však pri tomto nadobudnutí T určila ako deň vzniku daňovej povinnosti 15. február 2014 t.j. 15. deň kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci v ktorom sa uskutočnilo nadobudnutie T. • SK firma je povinná podať DDP za zdaňovacie obdobie január 2014 v ktorom SK firma zdaní nadobudnutý T z iného ČŠ ale súčasne v zdaňovacom období január 2014 si môže uplatniť aj svoje právo na odpočítanie tejto dane. • podanie DDP bude pre SK firmu neutrálne. • SK firma je povinná však podať aj DDP za zdaňovacie obdobie február 2014, ktorým si zníži vlastnú daňovú povinnosť resp. zvýši svoj nadmerný odpočet z dôvodu, že zníži daň na výstupe vzťahujúcu sa na nadobudnutie tovaru z iného členského štátu. milan.kudela@ginallrobinson.eu

More Related