1 / 18

VýhleD ČINNOSTI a možné projekty ČES

VýhleD ČINNOSTI a možné projekty ČES. 2012 - 2013. PROPAGACE ESPERANTA. 1. Zkvalitnění webu ČES a muzea 2. Brožura „Objevte esperanto“ distribuce do knihoven a jiných institucí (spolu s CD Karel Čapek) 3. Aktualizace PAKEA a Minipakeo

Download Presentation

VýhleD ČINNOSTI a možné projekty ČES

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. VýhleD ČINNOSTI a možné projekty ČES 2012 - 2013

  2. PROPAGACE ESPERANTA 1. Zkvalitnění webu ČES a muzea 2. Brožura „Objevte esperanto“ distribuce do knihoven a jiných institucí (spolu s CD Karel Čapek) 3. Aktualizace PAKEA a Minipakeo 4. Akce ke Dni evropských jazyků 26.9. 5. Pokračování výstavy „Je esperanto mrtvý jazyk?“ 6. Větší zapojení členů ČES do informační činnosti 7. Účast v soutěži nadace Cigno

  3. VÝUKA ESPERANTA • 1. systematičtější propagace písemných kurzů • 2. instruktáž členů ČES k používání Lernu.net • 3. zpracování metodiky pro „Bleskové kurzy“ (pro Den evropských jazyků a jiné příl.) • …………………………….

  4. JAZYKOVÉ VZDĚLÁVÁNÍ ČLENŮ ČES 1. dle zájmu rozšíření nabídky LIBROSERVO 2. příprava pro zavedení výpůjčních služebve svazové knihovně 3. školení ohledně využívání informacíz Internetu 4. vzdělávání prostřednictvím překládání,poslechu atd.(tvorba audionahráveka dabovaných filmů) 5. zpracování jazykových pomůcek(slovník faux-amis, přehled slov s afixy apod.) 6. Podpora vydání Frazeologie J.Cinka

  5. PŘEKLADY TEXTŮ Z OBLasti CESTOVNÍHO RUCHU 1. aktivizace skupiny na společném e-mailu 2. shromáždění dosavadních překladů 3. vytipování nových vhodných textů k překladu 4. doplňování slovníku překl. oříšků a přehledu tematické slovní zásoby 5. tvorba titulků či dabingu ke krátkým filmům 6. školení – Skokovy duben 2013

  6. SJEZD A KONFERENCE ČES 2013 – v jednání návrh KOLÍN Návrh termínu 25.-28.10. Větší propagace akce v Polsku a Německu 2014 – sjezd – pozvání – PROSTĚJOV

  7. DALŠÍ AKCE Oslavy 90 let klubu v Přerově Oslavy 80 let klubu ve Svitavách a 5. narozeniny muzea (20.9.) + regionální akce - Šumperk, Haná, Čantoryje, setkání sekce IKUE - koordinace termínů!! SablaPrintempo - duben 2013 v rámci Skokov(audionahrávky) Poprázdninové setkání - Dobříš/Strž . V souvislosti s projektem Karel Čapek

  8. KLUBY 1. Prezentace klubů na webu ČES 2. Zlepšení elektronické komunikace, zřízení jednotných adres @esperanto.cz 3. koordinace termínů akcí ! 4. zpracování regionální historie E-hnutí (osobnosti, digitalizace) 5. účast na zpracování turistických materiálů o regionech 6. projekt Fonotéka 7. Výročí -podpora oslav 110 let klubu Praha, 90 let klubu Přerov a 80 let klubu Svitavy

  9. Projekt „Místní/OBLASTNÍ delegáti“ Cíl: rozšíření sítě místních klubů Úkoly MD: 1. informování zájemců o esperanto 2. služby pro E-návštěvy ze zahraničí 3. kontakt s místními instancemi __________________________________ 4. zpracování turistických informací o městě a okolí 5. mapování historie E-hnutí v daném místě

  10. Projekt „Místní/OBLASTNÍ delegáti“ Rozšíření sítě delegátů: Nyní 5 nových + 2 místo nefunkčních klubů Vypracování podmínek a dohody Poskytnutí informačních materiálů Seminář/školení pro delegáty (inform. činnost)-Svitavy, konference, po internetu Informování o existenci delegátů

  11. SEKCE, KOMISE A PRACOVNÍ SKUPINY 1. Znovuobnovenísekce informatiky (sekce digitalizace, foto, audio-video, web ČES, databáze článků, školení) 2. aktivizace pracovní skupiny pro překlady textů z oblasti cestovního ruchu 3. spolupráce se sekcí nevidomých (výměna audionahrávek)

  12. MUZEUM SVITAVY 1. nová výstava „Esperantoa umělecká tvořivost“– Muzejní noc – červen 2013 2. doplňování a zpřístupnění knihovníhofondu, navázání další mezinárodní spolupráce 3. doplňování virtuálních sbírek 4. realizace bleskových kurzů pro veřejnost 5. podpora akcí pro neesperantisty

  13. PROJEKT DIGITALIZACE 1. systematizace výsledků dosavadnípráce 2. E-literatura v rukopisech 3. články o esperantu v tuzemském tisku 4. skenování fotografií a dalších materiálů proPaměť E-hnutí 5. školení - na konferenci, ve Svitavách? 6. zlepšení technického/programovéhovybavení pro zefektivnění celého procesu

  14. PROJEKT FONOTÉKA(v rámci projektu digitalizace) Zachycení hlasů aktivních členů ČES Tvorba audionahrávek v mp3 Texty beletristické, odborné, výukové Archivace na webu + event. vydání na CD

  15. Projektkarel čapek 1. překlad a nadabovánídokumentárního filmu o K.Čapkovi 2. realizace dalších audionahrávek 3. distribuce vydaného CD-ROMudo knihoven 4. rozpracování článku o KČ na Wikipedii 5. uspořádání akce v Památníku ve Strži 6. informace v českých médiích

  16. FINANCE 1. Možnosti cílenéhodárcovství 2. Obecné grantové téma „Zelená seniorům“ 3. Pokus o účast v soutěži nadace CIGNO 4. Přepracování koncepce členství v ČES(systém slev a výhod, zvl. služeb,elektronické Starto apod.)

  17. DĚKUJEME VÁM ZA POZORNOST A TĚŠÍME SE NA VAŠI SOUČINNOST !

More Related