310 likes | 484 Views
Új pályázati lehetőség: Magyarország-Szlovákia Határon Átnyúló Együttműködési Operatív Program 2007-2013. Korózs Lajos, programmenedzser VÁTI Kht., Területi iroda - Eger. 2004-2006: Magyarország-Szlovákia-Ukrajna Szomszédsági Program. A pályázati felhívások tapasztalatai.
E N D
Új pályázati lehetőség: Magyarország-Szlovákia Határon Átnyúló Együttműködési Operatív Program 2007-2013 • Korózs Lajos, programmenedzser • VÁTI Kht., • Területi iroda - Eger
2004-2006: Magyarország-Szlovákia-Ukrajna Szomszédsági Program
A pályázati felhívások tapasztalatai A formai értékelés eredménye
A pályázati felhívások tapasztalatai A jóváhagyott projektek intézkedésenkénti megoszlása
2007-2013 programidőszak Magyarország-Szlovákia Határon átnyúló együttműködési program 2007-2013 2004-2006 Magyarország-Szlovákia-Ukrajna Szomszédsági Program 2004-2006 2007-2013 Magyarország-Szlovákia-Románia-Ukrajna Európai Szomszédsági és Partnerségi Eszköz (ENPI) CBC Program 2007-2013
Magyarország-SzlovákiaHatáron átnyúló együttműködési program2007-2013
A határtérség gazdasági és társadalmi integrációjának növelése A határtérség gazdasági versenyképességének erősítése Az emberek és közösségek közötti társadalmi és kulturális koherencia növelése A határtérség elérhetőségének és Információáramlásának javítása A természeti értékek védelme Célok Gazdaság és társadalom Környezet- és természetvédelem, elérhetőség Prioritások Technikai segítségnyújtás A stratégia célrendszere
Teljes pénzügyi keret (ERFA): 176 496 479 EUR ~ 44 Mrd HUF 1. prioritás: Gazdaság és társadalom – 41% 2. prioritás: Környezet-, és természet- védelem, elérhetőség – 53% 3. prioritás: Technikai segítségnyújtás – 6%
1.1 Határon átnyúló üzleti együttműködés támogatása • Új és meglévő határon átnyúló üzleti infrastruktúrális létesítmények fejlesztése • Új és meglévő határon átnyúló klaszterek támogatása, klaszterek kialakításának elősegítése • A határon átnyúló információszolgáltatás, tanácsadás fejlesztése és működtetése kis- és középvállalkozások számára (az együttműködési lehetőségekre fókuszálva) • Megvalósíthatósági tanulmányok, műszaki tervek, építési tervek, környezeti hatástanulmányok kidolgozása
1.2 K+F és innováció együttműködések támogatása • K+F és innovációs infrastrukturális létesítmények közös fejlesztése • Intézményi kapcsolatok javítása, partnerség elősegítése az egyetemek, kutatóintézetek, innovációs és technológia-központok valamint a vállalkozások között • Közös kutatási projektek végrehajtása, az eredmények terjesztése • Megvalósíthatósági tanulmányok, műszaki tervek, építési tervek, környezeti hatástanulmányok kidolgozása
1.3 Közös turisztikai projektek elősegítése • Közös turisztikai termékek kifejlesztése • A turista-látványosságok és a hozzájuk kapcsolódó infrastruktúra kiépítése és korszerűsítése, • Desztináció menedzsment: szervezetfejlesztés, létrehozása • Turisztikai szervezetek együttműködésének elősegítése (közös reklám, promóció és marketing; közös turisztikai programcsomagok; integrált és interaktív adatbázis a turisztikai látványosságokról és lehetőségekről)
1.4 Egészségügy és kockázat-megelőzés • Egészségügyi szolgáltatói együttműködések támogatása (az egészségügyi és szociális ellátásban tapasztalható problémák és igények azonosítása, közös megoldási javaslatok kidolgozása, közös beszerzések; K+F, tréningek) • Közös katasztrófavédelmi mechanizmusok kialakítása • Sürgősségi ellátás összehangolása, kommunikációs rendszerek fejlesztése, szakellátás fejlesztése, elektronikus egészségbiztosítási kártya bevezetése
1.5 Partnerségi, program- és projekt management kapacitások fejlesztése • Integrált szervezeti struktúrák fejlesztése, együttműködési hálózatok kialakítása a közös fejlesztések érdekében • Meglévő fejlesztési tervek, programok harmonizációja, közös stratégiák és tervek kidolgozása • Projekt management és tervezési tevékenységek közös fejlesztése (tréningek, képzések) • Közös PR tevékenység
1.6 Humán erőforrások közös használata és fejlesztése • Határon átnyúló együttműködést közvetlenül szolgáló oktatási infrastruktúra fejlesztés • Együttműködések modellek, jó gyakorlatok átadása érdekében oktatási intézmények körében; többnyelvű tananyagok kidolgozása, ösztöndíj- és csereprogramok • Képzési programok kidolgozása, szervezése és lebonyolítása a szakképző intézményekben • A strukturális munkanélküliség kezelése érdekében szervezett közös képzések támogatása, élethosszig tartó tanulás ösztönzése támogatása, • munkaerő-piaci információszolgáltatás javítása, munkaerő-piaci szervezetek hálózatos együttműködésének ösztönzése
1.7 Emberek közötti kapcsolatépítés (P2P) • Közös innovatív és fenntartható kulturális, szabadidős, és sportesemények szervezése, iskolák nem oktatási célú együttműködése • Workshopok, konferenciák, szemináriumok, ösztöndíj-programok, kiállítások szervezése • Egymás megértését segítő képzési programok, identitásra és hagyományőrzésre irányuló tevékenységek (múzeumok, könyvtárak, közösségi házak, örökségvédelmi hivatalok, színházak együttműködésének támogatása; kulturális, művészeti és etnikai értékek védelme)
2.1 Határon átnyúló környezetvédelmi együttműködés • Vízgazdálkodás: határon átnyúló meglévő intézményi együttműködések fejlesztése; a vízgazdálkodás harmonizációja az árvíz és a szennyezések megelőzése és kezelése területén; árvíz-előrejelző rendszerek kiépítése és működésük harmonizálása; árvíztározók létesítése; a vízminőség javítása • Környezetvédelem: hatékony hulladékgazdálkodás megteremtése • Megújuló energiaforrások – infrastruktúrák létrehozásának támogatása (új technológiák bevezetése, bemutatása; határon átnyúló hálózatosodás támogatása; közös recycling-kezdeményezések fejlesztése) • Közös programok, tanulmányok és stratégiák kidolgozása
2.2 Természetvédelmi együttműködés • Új és meglévő, határon átnyúló Nemzeti Parkok és természetvédelmi területek (NATURA 2000) együttműködésének támogatása • PR-tevékenység: közös konferenciák, workshopok, kiállítások szervezése, többnyelvű promóciós anyagok elkészítése • A környezetvédelmi infrastruktúrák javítását célzó közös programok, tanulmányok
2.3 Kisléptékű közlekedési infrastruktúra fejlesztése, utak, kerékpárutak, közösségi közlekedés fejlesztése • A határ mentén elhelyezkedő településeket összekötő, határon átnyúló utak, kerékpárutak szélesítése, építése, felújítása • Határon átnyúló, közösségi közlekedés infrastruktúrájának és kapcsolódó szolgáltatásainak fejlesztése; új, határon átnyúló, rendszeres közösségi közlekedést lehetővé tévő szolgáltatások fejlesztése, menetrendek összehangolása (határon átnyúló vasúti, és buszközlekedés) • Megvalósíthatósági tanulmányok kidolgozása, műszaki tervek, építési tanulmányok, környezeti hatástanulmányok, vasútfejlesztés vizsgálatára irányuló tanulmányok készítése
2.4 Folyókon való jobb határátkelési lehetőségek elősegítése • Kisléptékű hídépítés, felújítás • Kompok és kiszolgáló infrastruktúra fejlesztése • Tervek, megvalósíthatósági tanulmányok, építési tervek, műszaki tervek, környezeti hatástanulmányok elkészítése
2.5 Információtechnológiai fejlesztések • Szélessávú Internet infrastruktúrájának kiépítése/ az Internet-kapcsolat megteremtése/kiszélesítése az elzártabb településeken • Tanulmányok közös kidolgozása • Közösségi Internet hozzáférési pontok kialakítása • A határon átnyúló információáramlás javítása: az együttműködést ösztönző sajtó megjelenések, tv- és rádióprogramok, honlapok fejlesztése
A programozási folyamat bemutatása a Magyarország-SzlovákiaHatáron átnyúló együttműködési program 2007-2013 példáján
Programozásban résztvevő szereplők • Felelős szervezet: nemzeti hatóságok a két országból: Nemzeti Fejlesztési Ügynökség, valamint a Szlovákiai Építésügyi és Területfejlesztési Minisztérium • Szakmai koordináció: VÁTI Kht.
Tervezés – Munkacsoport (TF) A munkacsoport által jóváhagyott programdokumentum kerül benyújtásra az Európai Bizottsághoz.
Hogyan készüljünk? • Mi lesz támogatható? - A program tartalmának alapos megismerése • Milyen fejlesztéseket akarunk megvalósítani? - Lehetséges projektek beazonosítása • Kivel dolgozunk együtt? – partnerek felkutatása, egyeztetés • Pontosan mit csinálunk közösen? – a tervezett projekt(ek) közös végiggondolása, előkészítése
Kapcsolattartás VÁTI Kht. INTERREG Igazgatóság (Közös Szakmai Titkárság) 1016 Budapest, Gellérthegy u. 30-32. E-mail: interreg@interreg.hu Fax: 1 224 3291 www.interreg.hu VÁTI KHT Egri területi Iroda 3300 Eger, Jókai út 2. Tel:36-515-980; Fax: 36-515-981