1 / 44

El repositorio inteligente de las lenguas. Dávide Martini davideprofe@gmail 655.49.50.90

T- Chalk. El repositorio inteligente de las lenguas. Dávide Martini davideprofe@gmail.com 655.49.50.90. TICs. LMS. Moodle. PLN. Parsers. C. A. L. L. Hot Potatoes. Web 2.0. T- Chalk. CREAR LISTADO de... Palabras base (LEMAS) Formas Expresiones Oraciones Diálogos Textos

Download Presentation

El repositorio inteligente de las lenguas. Dávide Martini davideprofe@gmail 655.49.50.90

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. T-Chalk El repositorio inteligente de las lenguas. Dávide Martini davideprofe@gmail.com 655.49.50.90

  2. TICs

  3. LMS Moodle... PLN Parsers... C. A. L. L. Hot Potatoes...

  4. Web 2.0

  5. T-Chalk

  6. CREAR LISTADO de... • Palabras base (LEMAS) • Formas • Expresiones • Oraciones • Diálogos • Textos • ...añadir

  7. CREAR LISTADO de LEMAS • Tipo de palabras: • Sustantivos • Adjetivos • Verbos • Preposiciones • Posesivos • Indefinidos • Conjunciones • ...añadir otra

  8. CREAR LISTADO de LEMAS + Sustantivos • Selecciona: • Nivel • Fonética • Gramática • Semántica • Sintaxis • Contexto • ...añadir

  9. CREAR LISTADO de LEMAS, Sustantivos • Selecciona: • Nivel • Fonética • Gramática • Semántica • Objetos que se pueden recorrer. • Medios de transporte. • ...añadir otra • Sintaxis • Contexto • ...añadir

  10. LISTADO de LEMAS + Sustantivos + Semántica: “Objetos que se pueden recorrer” Añadir criterio. Añadir opción.

  11. LISTADO de LEMAS + Sustantivos + Semántica: “Objetos que se pueden recorrer” Añadir criterio: “Urbanos” / “Extraurbanos”

  12. LISTADO de LEMAS + Sustantivos + Semántica: “Objetos que se pueden recorrer” Definir criterio.

  13. LISTADO de LEMAS + Sustantivos + Semántica: “Objetos que se pueden recorrer” Definir criterio.

  14. LISTADO de LEMAS, Sustantivos • Selecciona: • Nivel • Fonética • Gramática • Semántica • Objetos que se pueden recorrer. • Urbanos • Extraurbanos • Medios de transporte. • ...añadir otra • Sintaxis • Contexto • ...añadir otra • Añadir criterio. Añadir opción.

  15. LISTADO de LEMAS, Sustantivos Semántica: “Objetos que se pueden recorrer” “Extraurbanos” Añadir criterio. Añadir opción.

  16. LISTADO de LEMAS, Sustantivos Semántica: “Objetos que se pueden recorrer” “Extraurbanos” Añadir criterio: Nivel A2 (o inferior)

  17. LISTADO de LEMAS, Sustantivos Semántica: “Objetos que se pueden recorrer” “Extraurbanos” + “Nivel A2 o inferior” Añadir criterio. Añadir opción.

  18. LISTADO de LEMAS, Sustantivos Semántica: “Objetos que se pueden recorrer” “Extraurbanos” + “Nivel A2 o inferior” Añadir criterio. Añadir opción: Plural

  19. LISTADO de LEMAS, Sustantivos Semántica: “Objetos que se pueden recorrer” “Extraurbanos” + “Nivel A2 o inferior” Añadir criterio. Añadir opción.

  20. LISTADO de LEMAS, Sustantivos Semántica: “Objetos que se pueden recorrer” “Extraurbanos” + “Nivel A2 o inferior” Añadir criterio. Añadir opción.

  21. LISTADO de LEMAS, Sustantivos Semántica: “Objetos que se pueden recorrer” “Extraurbanos” + “Nivel A2 o inferior” Añadir criterio. Añadir opción: Descripción

  22. LISTADO de LEMAS, Sustantivos Semántica: “Objetos que se pueden recorrer” “Extraurbanos” + “Nivel A2 o inferior” Añadir criterio. Añadir opción: Descripción

  23. LISTADO de LEMAS, Sustantivos Semántica: “Objetos que se pueden recorrer” “Extraurbanos” + “Nivel A2 o inferior” Añadir criterio. Añadir opción: Descripción

  24. LISTADO de LEMAS, Sustantivos Semántica: “Objetos que se pueden recorrer” “Extraurbanos” + “Nivel A2 o inferior” Añadir criterio. Añadir opción: Descripción

  25. “Caminante no hay camino, se hace camino al andar” ¿Me sirve esta canción? A ver... Insertar texto:

  26. “Caminante no hay camino, se hace camino al andar” Sustantivo ? Verbo ? ...añadir

  27. “Caminante no hay camino, se hace camino al andar” Sustantivo  Verbo ? ...añadir

  28. “Caminante no hay camino, se hace camino al andar” Añadir expresión “a+el + infinitivo” (nivel B1)

  29. “Caminante no hay camino, se hace camino al andar”

  30. CREAR Listado de ORACIONES + contienen Sust. “camino”.

  31. Una buena dosis de “SOCIAL TAGGING” (...pero muy refinado!) + SQL / PHP Algo de “ayuda” con tecnología PLN (pero menos complicada que un “parser”. Vale con un MOTOR DE BUSQUEDA RECURSIVO interno. Nada del otro mundo...) • Usuarios “semiexpertos” (profesores de idiomas, traductores...) que pueden “jugar con la base de datos”. Y autorregularse. Tecnología de RED SOCIAL, WIKI, etc. Un BUEN interfaz de usuario, (¡“user-friendly” de verdad!)

  32. CLIENTES: estudiantes, traductores, PLN... DIDÁCTICA Análisis de dificultades. Contrastivo! Preparación / autoría de materiales. Retroalimentación constante y persistente entre pares. Discusión y reciclaje de materiales. GENERACIÓN DE EJERCICIOS CORRECCIÓNSEMIAUTOMÁTICA TEORIA DE LA LENGUA ITEM BANK (pero inteligente!ª) • INVESTIGACIÓN • Evolución de las lenguas en tiempo real • Regionalismos y Usos coloquiales • Análisis del uso de la lengua “real” • Bases de datos lingüísticas • EXTRACCIÓN DE INFORMACIÓN TRADUCCIÓN Opción: “otro idioma” (2ª parte!) Todos los idiomas...

  33. GENERADORES “CALL” Acoplándose a los existentes, incorporándolos, creando propios (fase 3, (...parcialmente hecha: ProgramAcción). Materiales didácticos existentes... Gramáticas, ejemplos de reglas... Producciones de los estudiantes (¡y errores!) Media... Corpus... PLN... Web... PROFESOR / TRADUCTOR • Actividades didácticas (aula, SCORM...) • Corrección semiautomática de errores.... • Generación semiautomática de ejercicios “a la medida”... T-CHALK Estudiantes y traductores

  34. “PAY PER USE” (Estudiantes, profesores, traductores, Institutos de Lenguas, enseñanza...) Cada consulta “se paga”, pero... FINANCIACION Proyecto Europeo? Asociación con empresa existente?... EQUIPO T-CHALK PROVEEDORES ...de “contenido básico” de cada idioma. ...de software SCORM • “REWARD PER ADD” (Estudiantes, profesores, traductores...) • Cada nuevo aporte se recompensa... • ...siempre y cuando sea evaluado positivamente por los demás usuarios y • ...proporcionalmente a la medida en que los demás lo utilicen.

  35. T-Chalk El repositorio inteligente de las lenguas. Dávide Martini davideprofe@gmail.com 655.49.50.90

More Related