200 likes | 362 Views
International Talent Evening. Comberton Village College Wednesday 20 October 2010. Haba na haba hujaza kibaba (drop by drop the jug is filled). South Africa Students 2011. Mozambique Students 2011. Nelly, Thandelike, Maria, Sibongile, Onalerona, Moloko. Eva and Candido.
E N D
International Talent Evening Comberton Village CollegeWednesday 20 October 2010
South Africa Students 2011 Mozambique Students 2011
Nelly, Thandelike, Maria, Sibongile, Onalerona, Moloko Eva and Candido
Esta noche bailo rock 7M & 7L
Languages spoken @ CVC Afrikaans Shona Greek Lithuanian Gujarati Arabic Mandarin Spanish Bengali Hausa Swedish Malayalam Cantonese Hebrew Tagalog Norwegian Dutch Hindi Turkish Nyanja Farsi Hungarian Panjabi Ukrainian Finnish Icelandic Valenciano Polish French Italian Russian Urdu German Japanese Serbian Welsh More than 36 languages are spoken by students at CVC
Ma – AntjieKrogMum – AntjieKrog Ma, ekskryfvirjou ‘n gedig Mum, I’m writing you a poem Sonderfensieleestekens Without fancy punctuation Sonderwoordewatrym Without words that rhyme Sonderbywoorde Without adverbs Net sommer Just ‘n kaalvoetgedig A barefoot poem Want jymaak my groot Because you raise me In joukromkleinhandjies In your small crooked hands Jybeitel my met jou swart oë You chisel me with your black eyes En spits woorde And pointy words Jydraaijouleiklipkop You turn away your slate head Jy lag en breek my tente op You laugh and rip my tents up Maarjy offer my elkeaand But every night you entrust me Virjou Here God To your Lord God Joumoesie-oor is my enigste Your mole ear is my only Telefoon Telephone Jouhuis my enigstebybel Your house my only bible Jounaam my breekwater Your name my bulwark Teen die lewe Against life Ek is so jammer mamma I am so sorry mum Dateknie is That I am not Watekgraagvirjouwilweesnie What I would like to be for you Heinrich Verwoerd
Estamos juntos 7O & 7R
इतनी बड़ी धरती हमारी और छोटे से हम मानव, मींन. पशु, और पतिंगे लाखो जीवों का यह घर; धरती पर, धरती के नीचे, कुछ रहते धरती की उपर, सब मे जीवन, सब है बराबर, नही है कोई कम| इतने बड़ी धरती हमारी और छोटे से हम| रंग-बिरंगे, पर, पकांगे, माघ, गगन पंछी मंडराते; दाने दो ही चुगते लकिन मीठे, लंबे गीत सुनते; डगमग चलते, नाचा करते खुश रहते हेर दम| इतनी बड़ी धरती हुमारी और छोटे से हम| कई, घास, पौधे नन्हे, जीवन रक्षक वृक्ष हुमारे; रोटी. दल, सब्ज़ी, फल आनोंदो के श्रोत हुमारे; जब तक भूमि हरी रहेगी स्वस्थ रहेंगे हम81 इतने बरी धरती हुमारी और छोटे से हम Swasti Jain So big is our earth, So small we are Man, animal, fish and Insects all live here. On the earth, beneath the earth While some above the earth. All have life and all are equal No one is less. So big is our earth, So small we are The colourful insects and birds flying high in the sky. Though peck only two grains, but sings sweet and long songs for us. Quivering and walking and dancing happy all the times. So big is our earth, So small we are The grass and the little plants and trees also to protect our life. Bread, lentils, fruits and vegetables are the sources of our joy and happiness. Till we have the earth with greenery, Healthy life we will lead. So big is our earth, So small we are
No Me Gustan, No Las verduras, espinacas, los tomates No me gustan, no. Las patatas, hamburguesas, los batidos No me gustan, no. El pescado, el marisco, calamares. Sí me gustan,sí. El pepino, ensalada, las cebollas. Sí me gustan, sí. La paella, té con leche, huevos fritos. No me gustan, no. Chocolate, todos los postres, bocadillos. Sí me gustan, sí (x 4) No I don’t like them. No. Vegetables, spinach, tomatoes. No, I don’t like them, no. Potatoes, hamburgers, milkshakes No, I don’t like them, no. Fish, seafood, squid. Yes, I like them, yes. Cucumber, salad, onions. Yes, I like them, yes. Paella, tea with milk, fried eggs. No, I don’t like them, no. Chocolate, all desserts, sandwiches. Yes, I like them, yes by Len Brown and Colette Thomson
Waka Waka Shakira Taylor, Gaby, Keely, Nicole
Jajestem Pan tik-takten zegar to mojznaktaktaktak to jatiktaka to mojPięknyznak Sara Johnson I am the Lord tik-takthe clock is my characteryes, yes, yes that’s me; tiktakand this is my beautiful chime
¿Cómo te llamas tú?¿Cómo te llamas tú?Me llamo… ¿Cómo te llamas tú?
Empieza con uno uno, dos, tres, cuatro, cinco seis, siete, ocho, nueve, diez y vamos a contar otra vez uno, dos, tres, cuatro, cinco seis, siete, ocho, nueve diez In D = D – G – A - D (higher - Fret 5/3/5/5)
in D major - A7 - D - G - A7 Para bailar la Bamba Para bailar la Bamba Se necesita una poca de gracia una poca de gracia pa’ mi pa’ arriba y arriba y arriba Ay, arriba y arriba por ti seré, por ti seré, por ti seré Yo no soy marinero Yo no soy marinero Soy capitán, soy capitán, soy capitán Ba ba bamba Ba ba bamba Ba ba bamba Ba ba bamba Para bailar la Bamba….
Horses at daybreakFree horses, at daybreak, on the deserted beach. Voices and drums proclaim the spring. Then, silence again over the sea, the hours chain kiss the wet sand. By LluísAlpera Cavalls a l’alba Lliurescavalls, a l’alba, per la deserta platja. Veus i tambors proclamen la primavera. Després, fetnousilenci damunt el mar, les hores encadenades besen la sorra molla. De LluísAlpera A poem in Valenciano – read by Ella Lloyd
In the jungle, the mighty jungle The lion sleeps tonight In the jungle, the mighty jungle The lion sleeps tonight (Chorus)Near the village, the peaceful village The lion sleeps tonight Near the village, the peaceful village The lion sleeps tonight (Chorus)Hush, my darling, don't fear, my darling The lion sleeps tonight Hush, my darling, don't fear, my darling The lion sleeps tonight (Chorus)
Ewe! O ma sifun inkululeko, Ewe! Masiye pambile mntwana, Ewe! Oh mother, we want peace, Yes! Let’s move forward child, Yes! Bourn School Choir
Interval During this short interval, we invite you to enjoy the refreshments prepared by CVC students. Please make a suitable donation.Raffle tickets are also still on sale and the raffle will be drawn at the end of this evening’s entertainment.Enjoy!