160 likes | 325 Views
Jorge Luis Borges. “El Sur”. Biografía. Jorge Luis Borges – Argentina (1899-1986) Poeta Ensayista Narrador “Tenía apenas siete años cuando dijo a su padre que quería ser escritor” Vivió en Suiza, Italia, España
E N D
Jorge Luis Borges “El Sur”
Biografía • Jorge Luis Borges – Argentina (1899-1986) • Poeta • Ensayista • Narrador • “Tenía apenas siete años cuando dijo a su padre que quería ser escritor” • Vivió en Suiza, Italia, España • En 1921 Borges regresó a Buenos Aires, hecho que lo motivó a escribir acerca de su ciudad natal, y a redescubrir sus raíces • Publicó obras en Español, Francés, e Inglés, y también estudió Alemán • Fue colaborador en las revistas “Prisma”, “Proa”, “Sur”, en el suplemento literario del diario “Critica”, y la publicación “El Hogar”
Obras más importantes • Fervor de Buenos Aires (1923) • Luna de Enfrente (1925) • Cuaderno San Martín (1929) • Muertes de Buenos Aires (1943) • El Hacedor (1960) • Historia Universal de la Infamia (1935) • Ficciones (1944) • El Aleph (1949) • Elogio de la Sombra (1969) • El Informe de Brodie (1970) • El Oro de los tigres (1972) • La Rosa Profunda (1975) • El Libro de Arena (1975)
Influencia • Borges recibió influencia de • Schopenhauer • Kafka • Chesterton • Nietzsche
Características Generales de su Obra • Yuxtaposición de la realidad y los sueños • La disolución del tiempo cronológico • El Criollismo • El uso sugestivo del lenguaje • El rebuscamiento y la laboriosidad en el lenguaje • El Paralelismo y la Coincidencia • El interés por descubrir y comprender a la Pampa, y al Gaucho
Introducción al Cuento “El Sur” • Parte de su colección titulada “ficciones,”1944 • El Titulo – “El Sur” sugiere una contraposición, un opuesto, El Norte • Similitudes entre personajes del cuento y vida del autor • La dualidad, la lucha entre la civilización y la barbarie • Onirismo • Americanismo (Calles Ecuador y Brasil) y Criollismo • La coincidencia • La descripción exaltada de Buenos Aires: Pág. 389, l. 55 • Referencias Literarias: “Las Mil y una Noche”, “Martín Fierro”
Personajes • Protagonista: Juan Dahlmann • Descripción y Características del personaje: Bibliotecario, intelectual, Norteño, de origen Mixto • Personajes referenciales: • Johannes Dahlmann: abuelo paterno, Alemán, pastor evangélico • Francisco Flores: abuelo materno, criollo, militar y guerrero • Otros personajes: El Doctor, Los amigos, el inspector del tren, el gato, el jefe de la estación, el patrón del almacén, los compadritos, y el gaucho
Tiempo • Histórico: Últimos días de Febrero de 1939 – Hasta el Otoño • Narración: Tercera persona, Omnisciente • También presencia de dialogo, y cambio de narrador a primera persona: “Mañana me despertaré en la estancia” (390) • Referencias Históricas • Tiempo imaginario, sueños
Espacio • Buenos Aires • El Sur de la Argentina • La estancia (referencial) • Las escaleras • El apartamento de Dahlmann • El Sanatorio • El tren • El café de la calle Brasil • El Almacén
Trama • Presentación del linaje de Dahlmann • Advertencia del autor: “Ciego a las culpas, el destino puede ser despiadado con las mínimas distracciones” Pág. 388, línea 19 • Dahlmann impaciente por leer su nuevo libro, no puede esperar y toma las escaleras • En las escaleras Dahlmann se golpea la cabeza • Debido al golpe, sufre una fiebre y adquiere una infección de la sangre (septisemia). • Dahlmann es llevado al sanatorio para hacer sus exámenes
Trama • Después de algunos días muy enfermo, es dado de alta y se dirige a su estancia para terminar de recuperarse • Toma un tren para llegar a la estancia, ubicada en el sur • Se distrae, hasta que el inspector le notifica que su boleto no llega a la estación deseada • Se baja en otra estación de tren y camina “diez, doce, cuadras” hasta llegar a un almacén • En el almacén, Dahlmann nota la presencia de tres “muchachones” y un gaucho
Trama • Mientras Dahlmann come una comida “típica,” los muchachos le arrojan unas bolitas de miga a la frente. • Dahlmann trata de ignorar la provocación, pero es incitado a pelear cuando el encargado del almacén menciona su apellido en voz alta • Ya que Dahlmann estaba desarmado, el viejo le tiró una daga • Finalmente Dahlmann decide morir con dignidad, una muerte romántica, valerosa, como un gaucho.
Rupturas en el tiempo • Pág. 388. Al momento del golpe, las pesadillas que le ocasionan la lectura de “Las Mil y una Noches” • Pág. 389. En el hall, cuando sueña con el café Brasil y el gato, con el cual tiene un contacto ilusorio. En esta escena hay un reconocimiento de la realidad dentro del sueño. También, Borges menciona dos tiempos cuando escribe: “...el hombre vive en el tiempo, en la sucesión, y el mágico animal, en la eternidad del instante.” • Pág. 390. En el tren, cuando está de camino a la estancia.
Coincidencias notables • L. 25. La herida en la frente por la ventana y L. 44 las bolitas que le arrojan a la frente • L.52 Va al sanatorio y a la estación “Constitución” en el mismo tipo de transporte: un coche de plaza. • L. 124. El patrón del alamacén se le parece mucho a un empleado del sanatorio. • L. 138-9. Los barrotes de hierro de la ventana son como los de la celda del sanatorio.
Mundo ilusorio • L. 69-73 el gato, animal mágico “vive en la eternidad del instante.” Lo acaricia pero sabe que no es verdad, es sólo ilusión. • L. 89 Se siente como dos hombres, el que va al sur y el que está en el sanatorio. • L. 106 Sospecha que este viaje es al sur y al pasado. • Nota: Las coincidencias y estas claves apuntan hacia un mundo ilusorio. Este es un cuento de final abierto, para hacernos reflexionar sobre qué ocurrió realmente y qué fue lo soñado. El lector activo debe hacer su propia interpretación, apoyada por claves específicas dentro del cuento.