1 / 11

Trilingual Education in Europe

Trilingual Education in Europe Partnership for Diversity Conference Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske Akademy dr. Alex Riemersma Ljouwert / Leeuwarden, 30 October, 2009. Trilingual Education in Europe. Inventory of major active regions:

jeslyn
Download Presentation

Trilingual Education in Europe

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Trilingual Education in Europe Partnership for Diversity Conference Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language LearningFryske Akademydr. Alex RiemersmaLjouwert / Leeuwarden, 30 October, 2009

  2. Trilingual Education in Europe • Inventory of major active regions: • Basque Autonomous Community (BAC – Euskara, Spanish, English) • Catalonia (Catalan, Spanish, English) • Finland (Swedish, Finnish, English) • Fryslân (Frisian, Dutch, English) • Luxembourg (French, German, Letzeburgish, English)

  3. Trilingual Education (2) • Inventory of some smaller active regions: • Austria • North-Frisia (Germany) • Vallee d’Aosta (Italy) • Balearic Islands

  4. Common Trends • Discrepancy between policy and practices:- time investment varies greatly - use of all three languages unequally • Earlier start of English • Lack of continuity from primary to secondary education

  5. Results • Multilingual students are fluent in the dominant state language • Results in terms of Common European Framework of Reference (CEFR) • Language Portfolio: self testimony • Fluency and self confidence in English

  6. Challanges • Equality of dominant and lesser used languages • Continuity from primary to secondary education • Quality of teachers:– language command - didactic repertoires • Language Use after schooltime

  7. Future perspectives • Development of EU language policy:- Mother tongue + 2 > 2 M + 2 - Growing interest in immigrant languages- Stress on language command only

  8. Future perspectives • Catalonia 2015: all primary schools trilingual Catalan – Castillian - English • Basque Country: new model – equal time for Basque – English – Castillian • Fryslân 2012: towards 50 trilingual primary schools (= 10% of all schools):- differentiation - continuity to secondary education

  9. Future perspectives • Development in practise:- Tendency to English “only”- CLIL – Content and Language Integrated Learning- E-Learning – variety of instruments

  10. Holistic Approach • Municipality of Dantumadiel:from craddle through health care in cooperation with public librarythrough pre-primary provisionstoddlers & play groups day care centres • until the end of primary school

  11. Eskerrik asko Tankewol Köszönöm • Grazia • Mercé plan • Dankscheen • Graciis • Kiitos • Diolch • Dz'akuju so • Hvala • Spassi Ba • Mange Takk • Trugarez • Multumesc

More Related